We are against all religions, including Islam.. Interview with « A union of anarchists of Iran and Afghanistan »

(text sent by http://asranarshism.com/ of their interview with Pramen website. French version here)

Your community is called « A union of anarchists of Iran and Afghanistan ». What moved you to unite particulary between these two countries ? Geographical proximity ? Absence of language barrier ? Transparent border between countries ? Common history ?

“1. Since anarchism is a politics against borders and states, when it comes to Iran and Afghanistan, they are names given to the two regions, not to justify the existence of these borders or states, but because our struggles and revolutionary demands are universal and not specific to particular areas. The reason for the union of anarchists in Iran and Afghanistan is sharing a common language among comrades, and associations between anarchists in the two regions.”

(text  sent by http://asranarshism.com/ of their interview with Pramen website. French version here)

Your community is called « A union of anarchists of Iran and Afghanistan ». What moved you to unite particulary between these two countries ?  Geographical proximity ?  Absence of language barrier ?  Transparent border between countries ?  Common history ? 

“1. Since anarchism is a politics against borders and states, when it comes to Iran and Afghanistan, they are names given to the two regions, not to justify the existence of these borders or states, but because our struggles and revolutionary demands are universal and not specific to particular areas. The reason for the union of anarchists in Iran and Afghanistan is sharing a common language among comrades, and associations between anarchists in the two regions.”

2. Generally, here in Eastern Europe we do not know about Iran and Afghanistan a lot. The public opinion is formed by the mainstream media. And for Iran the main narrative is nuclear program, sanctions and periodical riots. For Afghanistan – drug trafficking and war. But we really do not know much about how working people live there. Could you tell as more as you can on these issues: social problems, social movements, nuances of mentality and social-political organization  ?

“2. In Iran and Afghanistan, the anarchist movement is new and is in the process of developing. Over the past few years more and more young people have come to anarchism, and while the feminist, anti-capitalist, labour, student, child rights, refugee rights, environmental, and animal liberation movements have grown significantly in recent years—but the antifascist movements in the two regions are still very weak. In Afghanistan there is no broad anarchist movement, however anarchism is growing there. Religion and patriarchy are still a problem in Afghan society, although these problems also exist in Iran, because the Islamic Republic makes it its mission to spread oppressive structures, but there is a part of society consciously opposing it. The Islamic Republic advocates for a reactionary Islamic tradition, but the people stand against it and oppose government propaganda.”

3. When did the anarchist movements is Iran and Afghanistan emerged ?  Where did it stem from ?

“3. The first anarchist publication in Farsi began 42 years ago in the diaspora. In 1977, two years before the Islamic Republic of Iran, there were several anarchist publications outside of Iran that continued to be disseminated for years; but since they were only published abroad, they did not effect events inside Iran and did not have any influence until the re-emergence of the left in the university by anarchist students in 2007. Nine years ago we started our anarchist organizing as a group overseas by publishing numerous anarchist blogs and activities on Facebook and elsewhere. More than five years ago, we created the site Asr Anarshism and in 2018 three anarchist groups—one in Afghanistan, one in Iran, and Asr Anarshism (Afghan & Iranian comrades in the diaspora)—formed the Anarchist Union of Iran and Afghanistan. Soon after, anarchists joined the Union from two cities in Iran, and recently another anarchist collective that is in Iran and abroad joined.”

 4. Please tell particularly about your group. We are interested in your activities, plans, organizational structure and, of cause, the experience of facing repressions.

“4. One of our campaigns focuses on Soheil Arabi, an anarchist prisoner who was first sentenced to death because of his Facebook posts and has been in jail since 2013 and was tried three times while in prison, sentenced to: death and three years in prison in 2014, then commuted to two years in 2015. Soheil should have been released a year ago, but is still in prison and has been on several hunger strikes, which clearly highlights severe repression. The Anarchist Union of Iran and Afghanistan has also published a 5-part magazine titled « The Torments and Memories of Anarchists in Iran », in which you will find significant lessons. 

In our activity as an anarchist network, we have 44 pages in social media. So far, several of our anarchist comrades in the Union have been taken to jail and severely tortured for their activities and struggles. Naturally, our activities in Iran and Afghanistan are not public, and because of widespread repression in Iran and dangers that anarchist activists face in Iran and Afghanistan, we cannot specifically mention our activities, but anarchist comrades are active in all the Iranian liberatory movements—and anytime there were demonstrations our comrades participated and were suppressed, imprisoned and tortured. In most cases, the regime did not know they are anarchists.”

5. What is your relationships with the other political parties and organizations ?

“5. From an anarchist perspective, no political party is legitimate, and any hierarchical organization and strives for power is an enemy. Since the Islamic Republic currently holds power and political organizing is a crime, we have a common enemy in the Islamic Republic and therefore we do not fight the other opposition forces and parties.”

6. Did you ever hear about Belarus and political regime here ?  What are your associations regarding it ?  And what are, you your opinion, is general notion about Belarus for the common citizen of Iran\Afghanistan ?

“6. About one-fifth of Belarusian land is still affected by the 1986 Chernobyl Nuclear Power Plant explosion. Belarus has an agreement with Ukraine that most of this area is in an Exclusion Zone. The strategic position of Belarus to the North of Ukraine and the West of Russia can be very important. Since independence from the Soviet Union, Belarus has faced a dictatorial regime for about twenty five years; however, due to censorship of the media, little information is disseminated from Belarus, but with a careful analysis of the situation we are aware that Belarus has many political prisoners, even some who have been jailed or imprisoned for photography. Belarussian dictatorial regime will be condemned to annihilation, although the regime is fully supported by Russia. Solidarity with comrades struggling in Belarus.”

7. Your region is presented by the media as an area of constant ethnic and religious conflicts. What is your position regarding Islam, Christianity ?  Do you have comrades who are believers ?  What is your political perspective and possible tools for fightning ethnic and sectarian tensions ?

 “7. The Middle East is not the only region in the world that suffers from ethnic, economic and religious tensions, but the abundance of oil in this region has led to governments disrupting it by fomenting these disputes. We are against all religions, including Islam. At the moment, the most important tool to deal with such tensions are the efforts to raise awareness and self-organize our communities, which we are working intensively to do. One of the most important issues in Iran and Afghanistan is dehydration, and over the course of 40 years, the Islamic Republic’s rule has destroyed Iran ecologically and many of its lakes and rivers have dried up. Only 1.8% of Iran is in its natural state and does not face an environmental crisis.”   

8. Maybe you want to add something ?  You are welcome to say anything on other issues. 

“8. In the end, we would like to thank you for this interview and if there are any other topics that interest you, please ask us more questions. We will also send questions to you after the publication of this interview to learn more information about the lives of people and anarchists in Belarus and your region. Finally, that the Anarchist Union is present in nine other countries outside of Afghanistan and Iran, and one Morocan anarchist comrade also works with the Asr Anarshism site and publishes Arabic content and besides Arabic and Persian, we publish all languages on Asr Anarshism. We hope that this interview will be the beginning of joint activities between us.”

Thanks, the Anarchist Union of Iran and Afghanistan


I am translating your interview right now and inspired by your braveness ! Could you please give us some photos of Soheil Arabi and, maybe, some photos which may represent your group ?  Maybe with covered faces or smth, to be secure for you. Just to illustrate the article while publishing.


 Hello comrades, we can shear some photos of Soheil Arabi with you but about the photos of our collective, it’s not possible because we are almost in 11 countries and it’s so dangerous for our comrades in Iran to send or have any photos. We hope that you will understand our issue


 It is OK, we understand everything.  We know Rojava, but what is DFNS ?  Explain the abbreviation please.


 Hey comrades. 

DFNS is the Democratic Federation of Northern Syria, which is the autonomous region, which since September 2018, it has been called « Autonomous Administration of North and East Syria ». It is more inclusive term because there are Kurds, Arabs, Assyrians and Armenians among others. Rojava is the Kurdish word for Western Kurdistan.

Nous sommes contre toutes les religions, y compris l’islam « – interview d’un membre de l’Union des anarchistes d’Iran et de l’Afghanistan

(traduction d’un article de https://pramenby.wordpress.com, 28/02/2019, revue et corrigée après l’envoi par les compagnons de l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan de la version originale en anglais à lire ici : Lien)

Nous sommes habitués à ce que l’anarchisme soit un phénomène purement occidental. Les rébellions, les émeutes et les soulèvements plus à l’Est sont davantage associés aux islamistes qu’aux idées anti-autoritaires. Tout cela génère un certain nombre de stéréotypes sur les habitants de ces régions. Cependant, il s’avère que des groupes d’anarchistes existent même là où tombent les bombes américaines et que des personnes sont exécutées pour des publications sur Facebook. Le site anarchiste Biélorusse Pramen a interviewé l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan.

(traduction d’un article de https://pramenby.wordpress.com, 28/02/2019, revue et corrigée après l’envoi par les compagnons de l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan de la version originale en anglais à lire ici : Lien)

 Nous sommes habitués à ce que l’anarchisme soit un phénomène purement occidental. Les rébellions, les émeutes et les soulèvements plus à l’Est sont davantage associés aux islamistes qu’aux idées anti-autoritaires. Tout cela génère un certain nombre de stéréotypes sur les habitants de ces régions. Cependant, il s’avère que des groupes d’anarchistes existent même là où tombent les bombes américaines et que des personnes sont exécutées pour des publications sur Facebook. Le site anarchiste Biélorusse Pramen a interviewé l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan.

– Votre groupe s’appelle l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan. Qu’est-ce qui vous a amené à unir vos forces précisément dans les deux pays? Proximité géographique? Absence de barrière linguistique ? Des frontières transparentes ? Histoire commune ?

 « Puisque l’anarchisme conduit à des positions contre les frontières et les États, dans le cas de l’Iran et de l’Afghanistan, il est important de se rappeler que ce sont seulement des noms, les noms de deux régions. Nous ne justifions pas l’existence de frontières et d’États. Nous voulons au contraire que nos revendications révolutionnaires soient universelles et non pas liées à un domaine particulier. En général, la raison principale est que les camarades parlent la même langue et coopèrent au sein des deux régions. »

 – En général, en Europe nous savons peu de choses sur l’Iran et l’Afghanistan. L’opinion publique est façonnée par les médias grand public. Le principal discours sur l’Iran, c’est le programme nucléaire, les sanctions et les émeutes périodiques. Pour l’Afghanistan: c’est le trafic de drogue et la guerre. Mais en réalité, nous savons très peu de choses sur la façon dont les travailleurs y vivent. Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur les réalités socio-politiques?

 « Pour l’Iran et l’Afghanistan, le mouvement anarchiste est nouveau et en phase de développement. Ces dernières années, de plus en plus de jeunes sont devenus anarchistes. En outre, bien que le mouvement féministe et anticapitaliste, le mouvement ouvrier, le mouvement pour les droits des enfants et des réfugiés, le mouvement écologiste et le mouvement pour la protection des animaux se soient considérablement développés, le mouvement antifasciste reste encore très faible.

 Il n’y a pas de large mouvement anarchiste en Afghanistan, mais l’anarchisme se développe là aussi. La religion et le patriarcat demeurent un problème en Afghanistan, bien que les mêmes problèmes existent en Iran, car la République islamique considère que sa mission est de répandre des structures d’oppression, mais une partie de la société s’y oppose consciemment. La République islamique défend une tradition islamique réactionnaire, mais il y a des gens qui s’y opposent et qui s’opposent à la propagande d’État.»

– Comment les mouvements anarchistes sont-ils apparu en Iran et en Afghanistan et quelles sont leurs racines?

 « La première publication anarchiste en farsi a été faite il y a 42 ans dans la diaspora. En 1977, deux ans avant le règne de la république islamique d’Iran, il y avait plusieurs publications anarchistes à l’extérieur de l’Iran, qui ont été distribuées pendant plusieurs années. Mais comme elles n’ont été publiées qu’à l’étranger, elles n’ont eu aucune influence sur les événements en Iran. Cela a duré jusqu’à ce que des étudiants anarchistes reprennent leurs études à l’université en 2007. Neuf ans plus tard, nous nous sommes organisés à l’étranger pour publier nos informations sur des blogs, sur Facebook et sur d’autres sources. Il y a cinq ans, trois groupes anarchistes, un en Iran, un en Afghanistan et «Asr Anarshism» (camarades de la diaspora iranienne et afghane) ont créé l’Union anarchiste d’Iran et d’Afghanistan. Peu de temps après, nous avons été rejoints par des anarchistes de deux autres villes d’Iran, et tout récemment deux autres équipes nous ont rejoints: une d’Iran et une de l’étranger.»

– Parlez-nous de votre groupe, s’il vous plaît. Nous sommes intéressés par votre activité, vos projets, votre structure organisationnelle et, bien sûr, votre expérience pour lutter contre la répression.

 « L’une de nos campagnes concerne Soheil Arabi, un prisonnier anarchiste initialement condamné à mort pour des messages sur Facebook[«insultant le Prophète» selon l’accusation]. Il est en prison depuis 2013. Il avait été condamné à mort dans un premier temps, puis finalement à trois ans de prison en 2014, après quoi, en 2015, sa peine a été réexaminé et commuée en deux ans de prison. Soheil aurait du être libéré l’année dernière, mais il est toujours en prison et a fait plusieurs grèves de la faim, ce qui indique une répression sévère contre lui. L’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan a publié un magazine en cinq parties intitulé « La Souffrance et la mémoire des anarchistes en Iran », qui contient de sérieuses leçons sur notre lutte.

Nous avons également 44 pages sur les médias sociaux. Pour cette raison, plusieurs de nos compagnons anarchistes de l’Union ont été emprisonnés et torturés pour leur activité et leur lutte. Naturellement, notre activité en Iran et en Afghanistan n’est pas publique, et c’est pourquoi nous ne pouvons pas nommer tout ce que nous faisons. Mais les compagnons iraniens sont actifs dans tous les mouvements de libération en Iran. Et, comme tout le monde, lorsqu’ils participent à des manifestations, ils sont persécutés, emprisonnés et torturés. Dans la plupart des cas, le régime ne sait pas qu’ils sont anarchistes.»

– Quelles sont vos relations avec les autres partis politiques et organisations?

 « D’un point de vue anarchiste, les partis politiques sont illégitimes et toute organisation hiérarchique luttant pour le pouvoir est son ennemi. Mais comme la République islamique détient le pouvoir de manière criminelle, nous avons un seul ennemi, la République islamique, et nous ne nous opposons donc pas aux autres forces et partis de l’opposition.»

– Avez-vous déjà entendu parler de la Biélorussie et du régime politique local ? Est ce que cela évoque pour vous des associations d’idées ?

« Environ 1/5 de la  surface de la Biélorussie est toujours affectée par l’explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl en 1986. La Biélorussie a un accord avec l’Ukraine sur la zone d’exclusion. La position stratégique de la Biélorussie – au nord de l’Ukraine et à l’ouest de la Russie, peut être très importante. Depuis sa déclaration d’indépendance de l’URSS, la Biélorussie fait face à un régime dictatorial depuis  25 ans. En général, en raison de la censure des médias , peu d’information filtre depuis la Biélorussie. Mais en analysant attentivement la situation, nous pouvons comprendre qu’il y a beaucoup de prisonniers politiques, il y en a même qui ont été emprisonnés pour des photographies. Le régime dictatorial biélorusse est voué à la destruction, bien qu’il soit soutenu par la Russie. Solidarité avec les compagnons combattant en Biélorussie !»

– Votre région est présentée dans les médias comme une région de conflits ethniques et religieux incessants. Quelle est votre position sur l’Islam et le christianisme ? Est-ce que vous avez des compagnons qui sont croyants ? Quelle est votre perspective politique et les moyens possibles pour combattre les tensions ethniques et sectaires ?

« Le Moyen-Orient n’est pas la seule région qui souffre de problèmes ethniques, économiques et religieux. Mais l’abondance de pétrole dans la région fait que les États alimentent ces différences. Nous sommes contre toutes les religions, y compris l’islam. Actuellement, l’outil le plus important pour résoudre ces problèmes sera de prêter attention à l’auto-organisation de nos communautés, ce que nous faisons de manière intensive. L’un des problèmes les plus importants pour l’Iran et l’Afghanistan est la désertification des territoires, le manque d’eau. En quarante ans, la république islamique d’Iran a causé des dommages irréparables à l’environnement, et de nombreux lacs et rivières se sont asséchés. Seulement 1,8% de l’Iran est encore à l’état naturel et ne connaît pas de crise écologique.»

– Peut-être aimeriez-vous ajouter quelque chose d’autre ?

 « Nous tenons à vous remercier pour cette interview. Soit dit en passant, il y a un groupe de notre Union anarchiste dans neuf autres pays, sauf en Afghanistan et en Iran. Un camarade marocain travaille avec nous et publie des articles en arabe et en farsi sur le site de Asr Anarshism. Nous travaillons avec toutes les langues en général.»

(Les compagnons n’ont pas fourni de photo des participants de leur organisation pour des raisons de sécurité).

 Site de l’Union des anarchistes d’Iran et d’Afghanistan, ici.[ http://asranarshism.com/] =============Questions additionnelles transmises par mail par les compagnons de l’UNion :
Je suis en train de traduire votre interview en ce moment et je suis inspiré par votre courage! Pourriez-vous nous donner quelques photos de Soheil Arabi et, peut-être, des photos pouvant représenter votre groupe ?  Peut-être avec des visages ou des visages couverts, pour être en sécurité pour vous. Juste pour illustrer l’article en cours de publication.

 Bonjour compagnon, nous pouvons vous envoyer  quelques photos de Soheil Arabi, mais en ce qui concerne les photos de notre collectif, ce n’est pas possible car nous sommes presque dans 11 pays et il est très dangereux pour nos camarades en Iran d’envoyer ou de prendre des photos. Nous espérons que vous comprenez notre problème


 Bien sûr, nous comprenons parfaitement. Nous connaissons le Rojava, mais qu’est-ce que le DFNS? Pourriez vous nous expliquer l’abréviation s’il vous plaît.


 Salut compagnons,

DFNS est l’abréviation pour « fédération démocratique du nord de la Syrie » (Democratic federation of North Syria), région autonome qui porte depuis septembre 2018 le nom de « Administration autonome de la Syrie du nord et de l’est ». ce terme est plus inclusif [que Rojava] car il y a [là bas] des Kurdes, des Arabes, des Assyriens et des Arméniens entre autres. Rojava est le mot kurde pour le Kurdistan occidental.

IRAN : liberté conditionnelle pour Neda NAJI

Les compagnons anarchistes iraniens nous font savoir qu’ils ont la joie d’annoncer que la courageuse Neda Naji, étudiante et activiste pour les droits des travailleurs, vient d’être remise en liberté conditionnelle.

Elle avait été arrêtée par le régime des mollahs pour avoir participé à la manifestation non autorisée du 1er mai 2019 et condamnée à 5 ans et six mois de prison. Elle a passé 303 jours en prison, dans des conditions éprouvantes.

Elle a notamment été tabassée le 6 juillet dernier, par une gardienne et une autre détenue, pour son refus obstiné de porter le voile.

Elle a été la dernière des 35 détenus du Premier Mai a être libérée, vraisemblablement du fait de son engagement féministe en plus de son engagement pour les droits des travailleurs.

La lutte continue pour la liberation de tous les prisonniers de la République Islamique d’Iran, dont notre compagnon anarchosyndicaliste Soheil ARABI

D’après des infos des compagnons anarchistes d’Iran

ندا ناجی، دانشجو و مدافع حقوق کارگری، در تظاهرات اول مه ۲۰۱۹ در تهران دستگیر شد و در دادگاه انقلاب اسلامی به پنج سال و شش ماه زندان محکوم گردید. او امروز پس از ۳۰۳ روز ایستادگی برای انسانیت [بطور موقت] آزاد شده است

#Iran #TheStruggleContinues
#ندا_ناجی #ایران



Une lettre de SOHEIL ARABI, le prisonnier politique anarchosyndicaliste, depuis les cachots de la tristement célèbre prison d’Evin, au nord de Téhéran, en Iran :

L’anarchisme signifie voler pour toujours.

Dès l’instant où nous ouvrons les yeux sur ce monde, de tous côtés, un filet de religion, de nationalité, de langage, de « race » et de sexisme est jeté sur notre intelligence, comme un obstacle à notre envol.

Alors que vous me parlez de religion, de race, de langue et de superstition, j’essaie moi de construire des ailes à partir de ces filets pour m’envoler vers l’infinie liberté de penser de l’esprit.

Parce que devenir un anarchiste commence par briser les structures normatives. C’est extrêmement difficile et coûteux. Mais plus difficile encore est de rester un anarchiste.

En fait, tous les braves oiseaux prennent leur vol pour des destinations lointaines ; mais un jour ils finissent par interrompre leur vol et ne peuvent plus le reprendre. Alors, ils s’asseyent sur un branche haut perchée ou sur un gros rocher. Qui d’autre peut dire alors qu’il n’y a plus de liberté infinie ? Qui d’autre peut dire qu’ils ont volé aussi loin qu’ils le pouvaient ? Il n’y a pas d’oiseaux capables de voler pendant une éternité sans fin. L’anarchisme est un oiseau qui se se déplace à contre-courant des les caractéristiques délimitées appelées destin et lois. Il brise la structure de la norme, il va à l’encontre du pouvoir et ainsi conquiert le monde et crée le changement.

Le développement anarchiste n’est pas créé par aucun hasard, mais il est produit par le chemin difficile de la lutte libertaire

Soheil Arabi [Prison d’Evin], le 5 Janvier 2020


SOHEIL ARABI, the anarchist political prisoner writes from the notorious Evin prison in northern Tehran, Iran:

Anarchism means flying forever.

Since the very moment we open our eyes to this world, from all sides, a net of religion, nationality, language, “race”, sexism is thrown over our intelligence, as an obstacle to flight.
When you talk to me about religion, race, language and superstition, then I try to build wings out of these nets to fly towards the infinite freedom of thinking mind.

Becoming an anarchist starts with breaking norm structures. This is hugely difficult and expensive. But more difficult than that is to remain an anarchist.

In fact, all brave birds fly far away to distant places, but eventually halt somewhere their flight and are unable to continue more. Then they sit on the higher branch of a big tree or on a big rock. Who else can say then that there is no infinite freedom anymore? Who else can say that they have flown as far as they could handle? There are no birds capable of flying for endless eternity.

Anarchism is a bird that moves against the definite characteristics called fate and laws, therefore it breaks the norm structure, goes against Power and thus conquers the world and creates the change.

The Anarchist development is not created of any chance, but is produced by the difficult path of libertarian struggle. Soheil Arabi [Evin Prison], January the 5th, 2020


Una carta de SOHEIL ARABI, el prisionero político anarcosindicalista, desde de las mazmorras de la infame prisión de Evin, al norte de Teherán, Irán :

El anarquismo significa volar para siempre.

Desde el momento en que abrimos los ojos a este mundo, en todos los lados, una red de religión, nacionalidad, idioma, « raza » y sexismo se deposita en nuestra inteligencia, como un obstáculo para nuestra huida.

Cuando me hablas de religión, raza, idioma y superstición, trato de construir alas con estas redes para volar hacia la libertad de pensamiento infinita de la mente.

Porque convertirse en anarquista comienza por romper las estructuras normativas. Es extremadamente difícil y costoso. Pero aún más difícil es seguir siendo anarquista.

De hecho, todas las aves valientes toman su vuelo a destinos distantes; pero un día terminan interrumpiendo su vuelo y ya no pueden reanudarlo. Entonces se sientan en la rama de un árbol alto o en una gran roca. ¿Quién más puede decir que ya no hay libertad infinita? ¿Quién más puede decir que volaron tan lejos como pudieron? No hay pájaros capaces de volar por una eternidad sin fin.
El anarquismo es un ave que se mueve contra la corriente de características demarcadas llamadas destino y ley. Rompe la estructura de la norma, va en contra del poder y, por lo tanto, conquista el mundo y crea cambios.

El desarrollo anarquista no se crea por casualidad, sino que se produce por el difícil camino de la lucha libertaria.

Soheil Arabi [Prisión de Evin], El Cinco de enero de 2020

============ سُهیل عرَبی: آنارشیسم یعنی تا همیشه پرواز کردن
نوشته ی سُهیل عربی، زندانی سیاسی آنارشیست از زندان بدنام اوین در شمال تهران، ایران:

انارشیسم یعنی تا همیشه پرواز کردن؛ اینجا از همانگاه که چشم به جهان می‌گشاییم، از هر طرف توری روی شعورمان می اندازند تا بلکه از پرواز وا مانیم، مذهب، ملییت، زبان، نژاد، سکسیسم.
تو با من ازدین، نژاد، زبان و خرافات سخن می گویی، من تلاش می کنم از همین تورها بال های پروازم را بسازم تا در آسمان بیکران آزاداندیشی پرواز کنم. آنارشیست شدن با ساختار شکنی آغاز می شود که همین بسیار بسیار دشوار است و پر هزینه، اما دشوارتر انارشیست ماندن است.
براستی همه ی پرندگان دریا دلی که در فضاهای دور و‌دورتر در پروازند، عاقبت یک جا از پرواز وا می مانند و دیگر پیشتر نمی‌توانند رفت. آنجا بر دکلی یا خرسنگی خواهند نشست. دیگر که تواند گفت فرا روی ایشان دیگر گستره بیکرانه فضای آزادی نیست؟ که تواند گفت آنان تا غایتی که در توانشان بوده پرواز کرده اند؟ اما نه پرندگانی هستند که تاهمیشه پرواز می کنند، تا بی نهایت!
انارشیسم پرنده‌ایست که بر خلاف خصلت معین آنچه تقدیر و احکام نامیده شده حرکت می کند، از این رو که ساختار شکن و ضد قدرت می‌شود، از این رو است که بر جهان چیره می شود و دگرگونی ایجاد می کند. اینگونه است که فرگشت انارشیستی نه یک اتفاق، بلکه محصول طی کردن
راه دشوار ازادی خواهد بود. سُهیل عربی [ زندان اوین ] ۱۵ دی ماه ۱۳۹۸



Déclaration du collectif iranien “ère anarchiste”  sur l’assassinat d’un terroriste d’État iranien

Qasem Soleimani a longtemps tourmenté le peuple et nous félicitons les survivants de ses crimes au Moyen-Orient, en particulier en Syrie, en Irak et au Yémen. Et tandis que nous sommes heureux de la mort de ce criminel de guerre, nous déclarons notre forte opposition à la possibilité d’une guerre d’État (entre le terrorisme d’État américain et le terrorisme d’État iranien)

Il y a quelques heures, Qasem Soleimani, l’un des plus hauts responsables militaires du gouvernement iranien, responsable pour le Moyen-Orient, a été tué à Bagdad sur ordre direct de Donald Trump.

Qasem Soleimani était un homme génocidaire qui a tué des milliers d’hommes, de femmes et d’enfants dans les conflits en Syrie, en Irak et au Yémen. Il a dirigé des sièges [de villes insurgées] pour le compte d’Assad et a recruté des réfugiés afghans en Iran, dont beaucoup d’enfants, pour mourir dans la guerre civile syrienne. Cet assassinat d’État a été commis par les États-Unis dans l’intérêt évident de la campagne électorale de Donald Trump et ce qui a été fait n’a pas été et ne sera pas dans l’intérêt du peuple du Moyen-Orient.

Malgré beaucoup d’agitation et de controverse faites par le régime islamique sur ses capacités de sécurité et de renseignement, nous voyons qu’en fait ce régime n’est pas capable de maintenir sa force transnationale la plus importante et Qasem Soleimani a été assassiné dès que les États-Unis ont décidé de le supprimer.

D’une part, la méchanceté du régime islamique criminel est devenue plus apparente et, d’autre part, elle a en outre montré la nature corrompue du terrorisme d’État américain, qui ne se soucie pas de la vie de ses propres citoyens ni de celle des gens du Moyen-Orient – car sinon ces terroristes d’État iraniens auraient pu être facilement traqués et capturés au fil des ans.

Nous réaffirmons que le Moyen-Orient contemporain est façonné par les guerres, les massacres, les déplacements et la famine en raison des fanatiques religieux et des terroristes d’une part et de l’ingérence des capitalistes internationaux et de leurs soutiens (impérialisme oriental et occidental) d’autre part.

Nous espérons que tous ces terroristes religieux seront tués dès que possible et que ces gouvernements assassins seront détruits afin que le peuple du Moyen-Orient revive dans la paix et la prospérité


The Anarchist Era Collective’s Statement from Iran on the Assassination of an Iranian State Terrorist

Qasem Soleimani has long tormented the people and we congratulate the survivors of his crimes in the Middle East, particularly Syria, Iraq and Yemen. And while we are glad for the death of this war criminal, we declare our strong opposition to the possibility of a state war (between US state terrorism and Iranian state terrorism)

Hours ago, Qasem Soleimani, one of the top military officials of the Iranian government who was responsible for the Middle East, was killed on the direct order of Donald Trump in Baghdad

Qasem Soleimani was a genocidal man that has killed thousands of men, women, and children in the conflicts in Syria, Iraq and Yemen. He lead sieges for Assad and recruited Afghan refugees in Iran, many of them children, to die in the Syrian civil war. This state assassination was carried out by the United States in the obvious interest of Donald Trump’s election and what was done has not been and will not be in the interests of the people in the Middle East

Despite much commotion and controversy made by the Islamic regime over its security and intelligence capabilities, we see that in fact this regime is not capable of maintaining its most important transnational force and Qasem Soleimani was assassinated as soon as the US decided to remove him

On the one hand, the viciousness of the criminal Islamic regime became more apparent and on the other hand, it further showed the corrupt nature of US state terrorism, which does not care about the lives of their own nor those of the people in the Middle East—otherwise these Iranian state terrorists could have been easily hunted down over the years

We reiterate that the contemporary Middle East is shaped by wars, massacres, displacement, and famine because of religious fanatics and terrorists on the one hand and the interference of international capitalists and backers (Eastern and Western Imperialism) on the other

We hope all of these religious terrorists are killed as soon as possible and these murderous state governments will be destroyed so that the people of the Middle East live again in peace and prosperity



Declaración del colectivo iraní « era anarquista » sobre el asesinato de un terrorista d’Estado iraní

Qasem Soleimani ha atormentado durante mucho tiempo a la gente y felicitamos a los sobrevivientes de sus crímenes en el Medio Oriente, especialmente en Siria, Irak y Yemen. Y aunque estamos satisfechos con la muerte de este criminal de guerra, declaramos nuestra fuerte oposición a la posibilidad de una guerra de estado (entre el terrorismo de estado de EE. UU y el terrorismo de estado iraní)

Hace unas horas, Qasem Soleimani, uno de los oficiales militares más importantes del gobierno iraní, responsable de Medio Oriente, fue asesinado en Bagdad por orden directa de Donald Trump.

Qasem Soleimani fue un hombre genocida que mató a miles de hombres, mujeres y niños en los conflictos en Siria, Irak y Yemen. Lideró asedios [de ciudades insurgentes] en nombre de Assad y reclutó refugiados afganos en Irán, incluidos muchos niños, para morir en la guerra civil siria. Este asesinato estatal fue cometido por los Estados Unidos en el obvio interés de la campaña electoral de Donald Trump y lo que se hizo no fue ni será del interés de la gente del Medio Oriente .

A pesar de mucha agitación y controversia por parte del régimen islámico sobre sus capacidades de seguridad e inteligencia, vemos que, de hecho, este régimen no es capaz de mantener su fuerza transnacional más importante y Qasem Soleimani fue asesinado tan pronto que Estados Unidos ha decidido eliminarlo.

Por un lado, la maldad del régimen criminal islámico se ha vuelto más evidente y, por otro lado, también ha demostrado la naturaleza corrupta del terrorismo de estado de los Estados Unidos, que no se preocupa por la vida de sus propios ciudadanos ni la del pueblo de Medio Oriente, porque de lo contrario, estos terroristas estatales iraníes podrían haber sido rastreados y capturados fácilmente a lo largo de los años.

Reafirmamos que el Medio Oriente contemporáneo está formado por guerras, masacres, desplazamientos y hambrunas debido a los fanáticos religiosos y terroristas, por un lado, y la interferencia de los capitalistas internacionales y sus partidarios (imperialismo oriental y occidental) por otro lado).

Esperamos que todos estos terroristas religiosos sean asesinados lo antes posible y que estos gobiernos asesinos sean destruidos para que la gente de Medio Oriente pueda vivir en paz y prosperidad.

کشته شدن قاسم سلیمانی ، تبریک به مردم خاورمیانه و نه به تروریسم دولتی

مجموعه عصر آنارشیسم کشته شدن تروریست اسلامی شیعی، قاسم سلیمانی را به مردم زجر کشیده و بازماندگان جنایات این تروریست در کشورهای خاورمیانه بخصوص در سوریه، عراق و یمن تبریک گفته و در عین خوشحالی از مرگ این جنایتکار جنگی، موضع شدیدا منفی خود را درباره احتمال جنگ دولتها (بین تروریسم دولتی آمریکا و تروریسم دولتی ایران) اعلام می‌کند.

ساعاتی پیش، قاسم سلیمانی به دستور مستقیم دونالد ترامپ در بغداد پایتخت عراق کُشته شد که یکی از نظامیان ارشد حکومت اسلامی – شیعی در ایران با حوزه ی مسئولیت اصلی در منطقه ی خاورمیانه بوده است .

قاسم سلیمانی، به عنوان مردی نسل کُش می باشد که هزاران کودک و زن و انسان غیرنظامی را در درگیری ها ی سوریه ، عراق ، یمن ، قتل عام نموده است. این ترور دولتی که توسط آمریکا و در راستای منافع کاملا آشکار انتخاباتی دونالد ترامپ انجام پذیرفته کوچکترین ارتباطی به منافع مردم منطقه خاورمیانه نداشته و نخواهد داشت. علیرغم هیاهو و جنجالهای بسیار زیاد رژیم اسلامی ایران درباره توان امنیتی و اطلاعاتی خود، شاهد آن هستیم که در عمل این رژیم توان حفظ امنیت مهمترین نیروی عملیاتی فرامرزی خود را هم نداشته و به محض اراده آمریکا مبنی بر حذف قاسم سلیمانی، او ترور می‌شود.

پوشالی بودن ادعاهای رژیم جنایتکار اسلامی بیشتر اشکار گشت و البته از طرفی دیگر نشان از ماهیت کثیف تروریسم دولتی آمریکا هم دارد که آنها برای جان و مردم خاورمیانه اهمیتی قائل نیستند وگرنه در این سال ها به راحتی میتوانست این تروریستها را شکار کند. باز هم تکرار می کنیم که حال و روز خاورمیانه بدلیل وجود عده‌ای متعصب و تروریست دینی و مذهبی از طرفی و وجود سرمایه‌داران و منفعت طلبان بین المللی (امپریالیسم شرقی و غربی) از سوی دیگر، به شکل امروز درآمده است که از هر طرف فقط جنگ است و کشتار و آوارگی و قحطی. امیدواریم هر چه زودتر تمامی این تروریستهای مذهبی و دولت ها از بین بروند تا مردم خاورمیانه دوباره روی آرامش و رفاه و زیبایی زندگی را ببینند.

نه به تروریسم دولتی !

نه به دولت جمهوری اسلامی !

زنده باد آنارشیسم


Comme nous le redoutions, la répression bat son plein en Iran. Vraisemblablement pas moins de 1500 personnes (dont 500 femmes) ont été assassinés par le régime Islamique pour étouffer dans l’oeuf l’insurrection de Novembre. Répression brutale, tyrannique, la plus sanglante contre les manifestants depuis la révolution islamique de 1979. Les mollahs veulent littéralement tétaniser de peur la population.

Et pour éviter que la moindre petite semence de liberté ne germe dans les esprits, représsion plus insidieuse mais non moins violente et systématique contre tous ceux qui commentent le crime de penser par eux même. Dernier en date, Arash Ganji : auteur, traducteur et secrétaire du conseil d’administration de l’Association des écrivains iraniens (Iranian Writers Associaton, IWA), a été arrêté par la police de sécurité à son domicile et transféré dans un endroit inconnu le dimanche matin 22 décembre 2019.

Il a écrit des livres tels que «Lutter contre la manière de penser dans le mouvement ouvrier»,«Le coucher de soleil des dieux sur le nouvel ordre mondial», et a traduit des ouvrages sur la politique économique et sur le Rojava.

Le gouvernement de la République Islamique d’Iran est comptable de ce qui peut arriver à Arash Ganji, comme à Sepideh Gholian, à notre compagnon anarchosyndicaliste Soheil Arabi et aux centaines d’iraniennes et d’iranien emprisonnées pour des motifs de conscience.

D’après nos compagnons Anarchistes d’Iran

Sohail ARABI, prisonnier politique anarchiste en Iran adresse ses voeux pour le nouvel an iranien (Norouz)

Sohail Arabi est un prisonnier politique anarchiste iranien. Il a été condamné à mort en Iran en 2014 pour avoir insulté le prophète de l’islam dans des messages sur Facebook. Depuis sa peine a été commuée en peine de prison, mais il est fréquemment l’objet de sévices de la part des gardiens, notamment pour l’empêcher de mener des grèves de la faim en solidarité avec les autres prisonniers politiques iraniens.

Sohail Arabi se revendique ouvertement anarchiste, ce qui lui a valu une condamnation supplémentaire du Tribunal révolutionnaire Islamique de Téhéran pour « insulte au Guide de la Révolution islamique » et « propagande contre l’Etat ».
A l’occasion du nouvel an iranien (Norouz) il a écrit un texte d’espoir et de lutte dont nosu vous livrons une traduction ci après.

__DERNIERE MINUTE :__ fin avril, Sohail a été de nouveau torturé de façon barbare et battu par ses geoliers. Après un bref passage par l’hôpital il a été renvoyé dans sa cellule sans traitement. Toute visite et tout contact avec l’extérieur lui sont interdits, donc nous ne savons pas quelle est sa situation actuelle…

Sohail Arabi est un prisonnier politique anarchiste iranien. Il a été condamné à mort en Iran en 2014 pour avoir insulté le prophète de l’islam dans des messages sur Facebook. Depuis sa peine a été commuée en peine de prison, mais il est fréquemment l’objet de sévices de la part des gardiens, notamment pour l’empêcher de mener des grèves de la faim en solidarité avec les autres prisonniers politiques iraniens.

Sohail Arabi se revendique ouvertement anarchiste, ce qui lui a valu une condamnation supplémentaire du Tribunal révolutionnaire Islamique de Téhéran pour « insulte au Guide de la Révolution islamique » et « propagande contre l’Etat ».
A l’occasion du nouvel an iranien (Norouz) il a écrit un texte d’espoir et de lutte dont nosu vous livrons une traduction ci après.

DERNIERE MINUTE : fin avril, Sohail a été de nouveau torturé de façon barbare et battu par ses geoliers. Après un bref passage par l’hôpital il a été renvoyé dans sa cellule sans traitement. Toute visite et tout contact avec l’extérieur lui sont interdits, donc nous ne savons pas quelle est sa situation actuelle…

Au printemps nous luttons pour un nouveau commencement …

‘Un message pour le Nouvel an iranien (Norouz) du prisonnier politique anarchiste Sohail Arabi  »

Je veux traverser cette rivière turbulente. Je suis plein de volonté. Bien que les tribunaux et les dirigeants veuillent nous priver du printemps avec des barrières et des murs, on peut encore sentir le printemps derrière des murs épais et le printemps peut être vu à travers tous les actes inhumains perpétrés dans les chambres de torture fascistes.

Et il est étonnant pour moi que ce sixième printemps dans la prison du Grand Téhéran, connue comme la prison des pires tortures du régime islamique oppressif, ait une couleur et une odeur différentes des autres années. Plus d’un an a passé et pour moi, ce n’était pas juste une année de plus, mais la victoire de l’honneur sur la soumission, la victoire de l’espoir sur le désespoir avec toute sa dureté et sa difficulté. Je suis fier d’avoir été fidèle à mon peuple et à moi-même pendant une année supplémentaire en tenant ma promesse.

C’est pourquoi, avec toute ma sincérité, j’adresse mes sincères félicitations de Nouvel an Nowruz aux prisonniers à Evin, à Gohardasht, à Qarchak Varamin, à Sheiban et partout dans le monde où des personnes libres ont été enchaînées. J’espère que ce sera l’année de notre libération du cancer qui s’appelle République islamique.

J’espère également que mon cher collègue Arash Sadeghi surmontera son combat contre le cancer. Il a donné sa vie à la résistance et est séparé de sa femme. J’espère que cette année, le Nowruz sera le dernier qu’ils célébreront séparés l’un de l’autre.

Nous n’avons rien à perdre que nos chaînes! Il n’y a donc pas d’autre choix que de résister et encore toujours plus de résistance !

Salutations aux masses et à mes compatriotes, je leur rends hommage dans leurs protestations et leurs résistances face à cette terrible dictature, et je répète que la clé de la survie est la résistance et le refus du despotisme. Où, dans l’histoire, voyez-vous que les criminels qui ont détruit la vie et les biens des personnes aient laissées un un bon souvenir ? L’histoire parle de Jeanne D’Arc, qui s’est rebellée contre les normes de son temps; Spartacus qui ridiculisait ses chaînes d’esclave; Sattar Khan qui a brandi la bannière honorable de la révolution à Amirkhiz; et Bijan Jazani et Mohammad Hanifnejad qui ont mis fin à une période de répression politique.

Nous vivons avec fierté à cause de notre résistance !

Et au printemps, nous luttons également pour un nouveau commencement !

Joyeux Norouz (1398) à tous les habitants de ma terre natale.

Sohail Arabi, dans les Donjons de la Prison de Téhéran

 »Mars 2019 (Esfand, 1397) »


Source : [http://asranarshism.com/1398/02/12/a-nowruz-message-from-anarchist-political-prisoner-sohail-arabi

Présentation de l’Union anarchiste afghane et iranienne

Entretien du site « Alasbarricadas » avec l’Union anarchiste afghane et iranienne (Juin 2018)

Q1 : Où habites-tu Est-ce que vous vivez tous à l’étranger ou si vous vivez en Afghanistan et en Iran?

R. : Nos membres sont à peu près pour les deux tiers en Iran et en Afghanistan et un tiers en dehors. Plus de la moitié des membres sont en Iran. Nos membres à l’étranger sont principalement des résidents d’Europe, du Canada et des États-Unis. Certains de ces membres sont nés ou ont grandi dans ces pays. Dans le cas du recrutement de nouveaux membres, il convient de noter que la grande majorité d’entre eux viennent d’Afghanistan et d’Iran et que le processus de recrutement s’accélère rapidement.

Entretien du site « Alasbarricadas » avec l’Union anarchiste afghane et iranienne (Juin 2018)

Q1 : Où habites-tu Est-ce que vous vivez tous à l’étranger ou si vous vivez en Afghanistan et en Iran?

 R. : Nos membres sont à peu près pour les deux tiers en Iran et en Afghanistan et un tiers en dehors. Plus de la moitié des membres sont en Iran. Nos membres à l’étranger sont principalement des résidents d’Europe, du Canada et des États-Unis. Certains de ces membres sont nés ou ont grandi dans ces pays. Dans le cas du recrutement de nouveaux membres, il convient de noter que la grande majorité d’entre eux viennent d’Afghanistan et d’Iran et que le processus de recrutement s’accélère rapidement.

Q2 Quels sont les pires aspects de la situation politique dans vos pays ?

R. : Le pire problème politique en Afghanistan est que le gouvernement est un outil pour les puissances mondiales. Notre lutte ne vise pas uniquement le gouvernement afghan et ses critiques, et le problème fondamental concerne les grandes puissances comme les États-Unis. Parce que le gouvernement afghan est en réalité un outil des États-Unis. Les institutions internationales ont ici des départements administratifs chargés de traiter des questions coloniales. Les conséquences de telles activités ne sont que des exactions encore plus radicales en Afghanistan. Par exemple, les commissions des droits de l’homme ne fait rien d’autre que dresser des statistiques sur les actes violents, et ne demande jamais de changement à l’Etat en ce qui concerne la situation des droits de l’homme pour les femmes et les enfants.

 En Iran, le pire aspect de la situation politique est créé par la répression violente de toute opposition, même civile, économique, ou de type syndicale, etc. dans la mesure où toute voie de réforme est bloquée. Le régime n’accepte pas qu’il soit dans l’erreur, même sur les questions d’environnement par exemple, où [politique hydraulique de l’]administration a causé une terrible sécheresse qui a conduit à la mort dans de vastes zones de la flore et la faune sauvage iranienne. La réaction à la moindre petite manifestation dans la rue est une blessure, une exécution ou un emprisonnement de longue durée, à tel point que l’Iran est classé au premier rang mondial pour le nombre de prisonniers politiques. La répression des journalistes, artistes, scientifiques, étudiants, enseignants, universitaires, défenseurs des droits des femmes et des enfants, travailleurs, énvironnementalistes, défenseurs des droits de l’homme, minorités religieuses et ethniques, athées et les personnes LGBTQ + en Iran est terriblement élevée et en augmentation constante. Le comportement brutal du régime a rendu la révolution inévitable. Q3 : En Europe, nous avons une idée de la vie dans vos pays à travers les nouvelles et dans le meilleur des cas à travers des films ou des bandes dessinées comme Persépolis. Quelles idées-fausses les Occidentaux peuvent-ils avoir de la vie et de la politique dans vos pays ?

 R. : L’idée préconçue qui existe en Occident à propos de nos vies en Afghanistan est le regard colonial. Par exemple, ils nous voient dans le Tiers Monde et imaginent que nous ne méritons que de la pitié. Cette impression leur permet de soulager leurs consciences coupables avec le soutien financier qu’ils donnent, et ensuite de ne plus y penser. En fait, ces actes sont un moyen masturbatoire pour élever leur propre estime d’eux-même. Pour l’Iran, je pense que le plus gros problème que nous avons avec les militants occidentaux est leur fanatisme dans la défense de l’islam (le concept « d’islamophobie » que la République Islamique a créée de toute pièce et qu’elle continue de financer). Parce que, dans mon pays, le fascisme Islamique, comme le fascisme Nazi en Allemagne, a tout occulté et a provoqué la discrimination raciale, ethnique, de genre et la discrimination académique. La réaction [de la République Islamique] à toute protestation ou à tout désaccord [avec sa politique] est que la vie des personnes doit être supprimée en raison de leur opposition à l’Islam. [NDLR : en Iran, le blasphème et l’opposition à l’Islam peut être puni de mort et est souvent utilisé pour faire taire toute opposition]. En réalité, la défense de l’islam par les militants occidentaux ne repose pas sur l’acceptation de l’islam, mais sur la liberté d’expression. À l’heure actuelle, l’Islam dans le temps moderne dans notre pays est précisément semblable au Christianisme du Moyen Âge [en Europe], et il est urgent de déplacer l’islam du centre du pouvoir jusqu’à ce qu’un système radicalement humain et politiquement séculier puisse être établi.

Q4 Comment êtes-vous devenu anarchiste? Comment peut-on accéder aux idées anarchistes dans vos pays ?

R. : En Iran, les communistes et socialistes de gauche traditionnels ont été actifs et leurs idées bien connues pendant de nombreuses années [avant la révolution islamique]. Pourtant, les théocrates sont au pouvoir et avant la révolution islamique, c’était les nationalistes et monarchistes qui étaient au pouvoir. Par conséquent, dans la pratique, nous nous sommes familiarisés avec les méthodes et les comportements de ces politiques [de gauche]et nous avons facilement réalisé que toutes luttent pour le pouvoir et s’opposent aux gens. En étudiant l’histoire et la philosophie occidentale, nous nous sommes familiarisés avec l’anarchisme et avons conclu qu’en Iran, une société anarchiste constituait une alternative humaine. Comme il n’y a pas de concentration du pouvoir, la possibilité de corrompre et de s’opposer au peuple est éliminée. Et bien sûr, à cause de notre espoir pour l’avenir de l’humanité.

Q5 Comment communiquez-vous et travaillez-vous avec d’autres groupes dans vos pays ?

Je ne peux pas parler de communication avec nos militants en Iran pour des raisons de sécurité, mais je peux dire que nos membres, hommes et femmes, sont présents dans presque toutes les régions de l’Iran et que ces militants sont actifs dans toutes les luttes populaires contre le régime islamique. En attendant, je ne peux que mentionner Soheil Arabi, prisonnier anarchiste, qui est déjà bien connu.Q6. Comment analysez-vous les événements du printemps arabeR. :  À mon avis, le Printemps arabe a été une révolution populaire contre des régimes islamiques incapables de répondre aux besoins de la population. Et ces révolutions se seraient étendues à toute la région si il n’y avait pas eu les interventions des pays impérialistes occidentaux et régionaux [Turquie, Arabie saoudite, Qatar, …]. La révolution en Syrie est devenue une guerre où des fascistes islamiques tels que la République islamique, la Turquie et l’Arabie saoudite, ainsi que des impérialistes tels que les États-Unis et la Russie, ont créé un tel enfer dans ce pays que les habitants du reste de la région « se contentent » de leurs Etats fantoches et autoritaires. Le seul pays où la révolution populaire a été réalisée sans presque aucune intervention étrangère directe a été la Tunisie. Dans les autres pays, c’est l’intervention étrangère qui a provoqué la dissolution des révolutions puis un autre état fantoche a pris la place du précédent, ou pire a déclenché une terrible guerre civile comme en Syrie.Q7. Que pensez-vous du fédéralisme démocratique des Kurdes ?

R. : À notre avis, le système qui était en place aux premiers jours est un moyen pratique d’atteindre une société anarchiste. Qu’il atteigne ou non son objectif final dépend d’un grand nombre de facteurs, tels que les régimes fascistes et islamiques voisins, mais en tant que transition vers une société anarchiste, il s’agit d’un système pragmatique et acceptable pour nous.

Q8. Vous appelez à renverser le régime iranien. Ne craignez-vous pas que le fait de déstabiliser la région sera une excuse pour que les États-Unis y opèrent, comme en Afghanistan, en Libye et en Syrie ?R. : Il n’y a pas besoin de s’étendre sur l’ingérence américaine dans d’autres pays, cet État impérialiste intervient avec force dans d’autres pays depuis de nombreuses années. En ce qui concerne la peur, je dois dire que les personnes qui vivent captives dans l’enfer de la République islamique, l’enfer de la pauvreté, de la prostitution, de la violence et des agressions, de la destruction de l’environnement, ces personnes n’ont rien à perdre et que la peur de l’Amérique ne signifie pas grand-chose.
Q9. Que pouvons-nous faire en Occident pour soutenir la population de vos pays ?R. : Nous avons besoin de vous, militants occidentaux, pour soutenir de vrais militants et dire aux gens de vos pays de ne pas défendre constamment l’islam. Parce que nous devons maintenant nous battre sur deux fronts : d’une part, nous combattons la République islamique et, d’autre part, {nous devons lutter} avec la perception en occident que l’islam est bon et qu’il faut défendre les militants islamistes. Malheureusement, même des personnes comme Noam Chomsky, au motif que l’Iran n’est pas le copain des États-Unis, défendent les politiques de la République islamique. En fait, notre interprétation de ce comportement est que ces militants occidentaux sont disposés à ignorer et à sacrifier les militants actuels en Iran comme prix de leur opposition aux politiques impérialistes américaines.

Q10. Y a-t-il autre chose que vous voudriez ajouter ?

R. : Finalement, il convient d’ajouter que l’anarchisme à l’intérieur de l’Iran est populaire et est considéré comme une force forte, jeune et puissante. À l’heure actuelle, les conditions de vie de la population sont très difficiles en Iran et un fort soutien des anarchistes d’autres pays pour les luttes de la population et des anarchistes iraniens seront naturellement un très bon encouragement et un excellent soutien moral pour les militants contre la République islamique d’Iran. Le sentiment que nous ne sommes pas seuls en Iran et que nos frères et soeurs d’autres régions du monde nous soutiennent fera partie de notre moral et aura un impact positif sur la qualité de nos luttes. L’anarchisme international, tel qu’il a influencé le Rojava, pourrait faire la même chose en Iran. Les anarchistes ne reconnaissent pas les frontières et, là où il y a de l’oppression, ils vont le combattre. En tant que petite partie de la communauté anarchiste en Iran, nous invitons nos frères et sœurs à se battre bec et ongles pour la liberté et la libération contre l’un des États les plus corrompus et assoiffés de sang qui existe actuellement.

Vive l’union, vive la liberté, vive l’anarchie

Union anarchiste d’Afghanistan et d’Iran, 1er juin 2018

SIte de l’Union anarchiste d’Afghanistan et d’Iran

اصول اتحاد گرایی انقلابی(IWA-AIT)

اصول اتحاد گرایی انقلابی(IWA-AIT)


1- اتحاد گرایی انقلابی , در مرتبه ای از مبارزه قرار می گیرد , که هدفش متحد کردن تمامی کارگران در یک سازمان اقتصادی است ,

مبارزه ای که آنها با آن خودشان را از یوغ سرمایه دار و دولت , آزاد کنند. هدف اینست که دوباره سازی از زندگی اجتماعی بر اساس

آزادی کمونیستی از طریق فعالیت های انقلابی طبقه کارگر , صورت گیرد. تنها سازمان اقتصادی پرولتری می باشد که قادر است این

موقعیت را بدست آورد. اتحاد گرایی انقلابی به کارگران نشان می دهد که چگونه جایگاه خود را در تولید کنندگان بیابند , از وزنه های

اجتماعی باشند , اصولشان را بدست آورند و آنها را در میان خود بسط دهند , بر خلاف احزاب جدید کارگری که اظهار می کنند دوباره-

سازی وضعیت اقتصادی جامعه غیر ممکن است.

1.- Revolutionary unionism, basing itself on the class struggle, aims to unite all workers in combative economic organizations, that fight to free themselves from the double yoke of capital and the State. Its goal is the reorganization of social life on the basis of Libertarian Communism via the revolutionary action of the working class. Since only the economic organizations of the proletariat are capable of achieving this objective, revolutionary unionism addresses itself to workers in their capacity as producers, creators of social wealth, to take root and develop amongst them, in opposition to the modern workers’ parties, which it declares are incapable of the economic reorganization of society.

2- اتحاد گرایی انقلابی دشمن ثابت قدم تمامی جوامع و اقتصادهای انحصارگرا می باشد , و هدفش برانداختن آنها بوسیله برپایی اقتصاد

کمونیستی و ارگانهای اجرایی که توسط کارگران در مزارع و کارخانه ها اداره می شود , است. شکلی از یک سیستم مجلسی آزاد فاقد

حالت مرئوسی معطوف به قدرت یا جناح سیاسی صاحب قدرت. در شقی دیگر و در مقابل سیاست های دولت و احزاب , اتحاد گرایی

انقلابی دوباره سازی اقتصادی تولید را قرار می دهد. جایگزین کردن نقش رئیس و مرئوس با مدیریت مجلسی درباره مسائل. نتیجتا هدف

اتحاد گرایی انقلابی پیروزی در قدرت سیاسی نیست , لیکن براندازی تمامی قوانین دولتی در زندگی اجتماعی مد نظر است. اتحاد گرایی

انقلابی به محو کردن انحصارگرایی سرمایه و دارایی می اندیشد , چیزی که با از میان برداشتن انحصارگرایی تملک محقق خواهد شد ؛

و نه بواسطه دولت , اگرچه هنوز مستتر است (رخ نداده است). همیشه وسیله ای می تواند برای آزادی انسان موجود باشد , ولی بر خلافش

, این [امر] بوجود آورنده همیشگی انحصارگرایی مدرن و امتیازات جدید است.

2.- Revolutionary unionism is the staunch enemy of all social and economic monopoly, and aims at its abolition by the establishment of economic communities and administrative organs run by the workers in the field and factories, forming a system of free councils without subordination to any authority or political party, bar none. As an alternative to the politics of State and parties, revolutionary unionism posits the economic reorganization of production, replacing the rule of man over man with the administrative management of things. Consequently, the goal of revolutionary unionism is not the conquest of political power, but the abolition of all state functions in the life of society. Revolutionary unionism considers that along with the disappearance of the monopoly of property, must come the disappearance of the monopoly of domination; and that no form of State, however camouflaged, can ever be an instrument for human liberatio n, but that on the contrary, it will always be the creator of new monopolies and new privileges.

3- اتحاد گرایی انقلابی یک عملکرد دو منظوره دارد : پیشبرد روز به روز مبارزه انقلابی به لحاظ اقتصادی , ارتقای شان اجتماعی و عقلانیت

طبقه کارگر متابق با محدودیت های اجتماع امروزی , و آموزش به توده ها در جهت آمادگی برای اداره مستقل مراحل تولید و توزیع در

زمانی که تمامی عناصر زندگی اجتماعی را در دست دارند. اتحادگرایی انقلابی با این ایده موافق نیست که سازمان یک سیستم اجتماعی تنها

بر پایه طبقه تولید کننده می تواند توسط تصمیمات بسیط و پایای دولتی که فقط می تواند از میان فعالیت ها و تلاشهای عمومی تمامی کارگران

فهیم , به دست آید , اداره شود. در هر بخشی از صنعت توسط یک خود سامان بخشی [اداره کردن توسط اعضاء -م.] بوسیله کارگران اداره

می شود , همانند هر گروه , کارخانه یا بخشی از صنعت که یک عضو مستقل از یک ارگانیسم اقتصادی بزرگتر و سیستماتیک تر می باشند ,

می توانند مراحل تولید و توزیع را بر حسب نیازهای جامعه با توافق در طرح و مبانی بین دو طرف به پیش برند.

3.- Revolutionary unionism has a two-fold function: to carry on the day-to-day revolutionary struggle for the economic, social and intellectual advancement of the working class within the limits of present-day society, and to educate the masses so that they will be ready to independently manage the processes of production and distribution when the time comes to take possession of all the elements of social life. Revolutionary unionism does not accept the idea that the organization of a social system based exclusively on the producing class can be ordered by simple governmental decrees and maintains that it can only be obtained through the common action of all manual and intellectual workers, in every branch of industry, by self-management of the workers, such that every group, factory or branch of industry is an autonomous member of the greater economic organism and sistematically runs the production and distribution processes acc ording to the interests of the comunity, on an agreed upon plan and on the basis of mutual accord.

4- اتحادگرایی انقلابی بر ضد تمامی سازمانهای قائل به مرکزگرایی دولت و کلیسا , می باشد. چراکه اینان تنها می توانند در به تاخیر انداختن بقای

دولت و قدرت و خاموش سازی سیستماتیک روحیه ابتکاری و نوآوری و عقاید مستقل, کارآمد باشند. مرکزگرایی اینگونه است و سازمانهای

ساختگی که اینگونه طبقات پایین را تحت سلطه آن کسانی که اظهار می کنند که برتر هستند درمی آورند, و مسائل مربوط به یک جامعه را

در دست یک عده محدود قرار می دهند -اشخاص تبدیل به یک ربات با حرکات کنترل شده می شوند. در سازمانهای متمرکزگرا , خیر اجتماع

به علایق عده خاصی محدود می شود, گوناگونی اتحاد و مسئولیت شخصی جای خود را به دستوالعمل های تخطی ناپذیر می دهد. در نتیجه,

اتحادگرایی انقلابی دیدگاه اجتماعی اش را بر روی یک سازمان گسترده فدرالی بنا نهاده است؛ به عنوان مثال یک سازمان از پایین تا به بالا,

اتحاد تمامی نیروها را برای حمایت از گرایشها و تفکرات معمول سازماندهی می کند.

4.- Revolutionary unionism is opposed to all organizational tendencies inspired by the centralism of State and Church, because these can only serve to prolong the survival of the State and authority and to sistematically stifle the spirit of initiative and the independence of thought. Centralism is and artificial organization that subjects the so-called lower classes to those who claim to be superior, and that leaves in the hands of the few the affairs of the whole comunity -the individual being turned into a robot with controlled gestures and movements. In the centralized organization, society’s good is subordinated to the interests of the few, variety is replaced by uniformity and personal responsability is replaced by rigid discipline. Consequently, revolutionary unionism bases its social vision on a broad federalist organization; i.e., an organization organised from the botttom up, the uniting of all forces in the defen se of common ideas and interests.

5- اتحادگرایی انقلابی تمامی فعالیتهای پارلمانی و هرگونه همکاری با ارگانهای پشتیبانی کننده را رد می کند؛ زیرا مطلع است که حتی

آزادانه ترین نوع رای گیری نمیتواند مشخص ترین تناقض هسته اجتماع امروز را از میان بردارد, از آنجائیکه نظام پارلمانی فقط یک هدف

دارد و آن ارائه یک تظاهر به درستی و حقانیت در محدوده خطا و بی عدالتی اجتماعی می باشد.

5.- Revolutionary unionism rejects all parliamentary activity and all collaboration with legislative bodies; because it knows that even the freest voting system cannot bring about the disappearance of the clear contradictions at the core of present-day society and because the parliamentary system has only one goal: to lend a pretense of legitimacy to the reign of falsehood and social injustice.

6- اتحادگرایی انقلابی تمامی مرزهای سیاسی و ملی که به طور اتفاقی ایجاد شده اند را رد می کند, و بیان می دارد که آن به اصطلاح ملی گرایی

تنها کیش و آئین حالت کنونی محسوب می شود, که در پشت آن نیازهای مادی قشر مرفه پنهان شده است. اتحاد گرایی انقلابی فقط تفاوتهای

اقتصادی را خواه منطقه ای باشد یا ملی درمی یابد, چراکه موجب پدید آمدن سلسله مراتب , بی عدالتی و هر نوع دیگر ظلم می شود( به خاطر

نژاد, جنسیت, و هر تفاوت درست یا غلط دیگر), و در ماهیت انحصارادعا می کند که حق تصمیم گیری در مورد خود را به گروه های اقتصادی

می دهد.

6.- Revolutionary Unionism rejects all political and national frontiers, which are arbitrarily created, and declares that so-called nationalism is just the religion of the modern state, behind which is concealed the material interests of the propertied classes. Revolutionary unionism recognizes only economic differences, whether regional or national, that produce hierarchies, privileges and every kind of oppressions (because of race, sex and any false or real difference), and in the spirit of solidarity claims the right to self-determination for all economic groups.

7- به خاطر برهان برابری, اتحادگرایی انقلابی برضد جنگ و ارتش سازی مبارزه می کند. اتحادگرایی انقلابی از بیانیه های ضد جنگ و جایگزینی

ارتش زمینی که تنها ابزار ضد انقلاب در خدمت سرمایه دار هستند به جای ارتش های کارگری که در هنگام انقلاب توسط اتحادیه های کارگری

کنترل می شوند, حمایت می کند؛ که به این خاطر خواستار تحریم تمامی مواد اولیه و محصولات مورد نیاز جنگ است, به استثناء کشوری

که کارگران آن درگیر انقلاب اجتماعی هستند که در این حالت ما باید به آنها در پیروزی کمک کنیم. در پایان, اتحادگرایی انقلابی از اعتصابهای

بازدارنده و انقلابی به منظور اعتراض به جنگ حمایت می کند.

7.- For the identical reason, revolutionary unionism fights against militarism and war. Revolutionary unionism advocates anti-war propaganda and the replacement of standing armies, which are only the instruments of counter-revolution at the service of the capitalism, by workers’ militias, which, during the revolution, will be controlled by the workers’ unions; it demands, as well, the boycott and embargo of all raw materials and products necessary to war, with the exception of a country where the workers are in the midst of social revolution, in which case we should help them defend the revolution. Finally, revolutionary unionism advocates the preventive and revolutionary general strike as a means of opposing war and militarism.

8- اتحادگرایی انقلابی نیاز محصولی را که به محیط آسیب نمی رساند در می یابد, و سعی می کند مصرف منابع تجدید نشدنی را به حداقل برساند,

و هرگاه که امکانپذیر باشد از منابع تجدیدشدنی استفاده می کند. جهالت را به عنوان سرچشمه بحران های محیط امروزی قبول نمی کند بلکه

به عنوان خواستی برای کسب درآمد می داند. تولید کنندگان سرمایه دار همیشه به دنبال کاهش قیمت در راستای به دست آوردن درآمد بیشتر

برای بقا هستند و این امر ناتوان از حفاظت از محیط زیست است. در مجموع بحران اقتصادی جهانی سرعت تمایل به برداشت مالی را به گزند

معاش زراعتی افزایش می دهد. این حقیقت باعث ایجاد تخریب جنگلهای استوایی, گرسنگی و بیماری شده است.

مبارزه برای نجات سیاره باید همراه با مبارزه برای براندازی سرمایه داری باشد در غیر این صورت هردو شکست خواهند خورند.

8.- Revolutionary unionism recognizes the need of a production that does not damage the environment, and that tries to minimize the use of non-renewable resources and uses, whenever possible, renewable alternatives. It does not admit the ignorance as the origin of the present-day environmental crisis, but the thirst for earnings. Capitalist production always seeks to minimize the costs in order to get more earnings to survive, and it is unable to protect the environment. To sum up, the world debt crisis has speeded up the tendency to commercial harvest to the detriment of the subsistence agriculture. This fact has produced the destruction of the tropical forest, starvation and disease. The fight for saving our planet and the fight for destroying capitalism must be joint or both of them will fail.

9- اتحادگرایی انقلابی بیان می دارد که یکی از حامیان روش واکنش صریح است, وبه تمامی تلاش هایی که با هدفش تضاد ندارند همکاری خواهد

کرد. روشهای مبارزه این موارد هستند: اعتصابات, تحریمها و غیره. واکنش صریح در اعتصابات به عمیق ترین تعاریفش می رسد, که همچنین

باید از نقطه نظر اتحادگرایی انقلابی مقدمه ای برانقلابی اجتماعی باشد.

9.- Revolutionary unionism asserts itself to be a supporter of the method of direct action, and aids and encourages all struggles that are not in contradiction to its own goals. Its methods of struggle are: strikes, boycotts, sabotage, etc. Direct action reaches its deepest expression in the general strike, which should also be, from the point of view of revolutionary unionism, the prelude to the social revolution.

10- در حالی که اتحادگرایی انقلابی با تمامی خشونتهای سازماندهی داده شده به غیر از آنهایی که بر ضد حکومت اعمال می شوند مخالف است,

درمی یابد که خشونتهای فراوانی در حین تلاش های مابین سرمایه داری امروز و کمونیسم آزاد فردا صورت می گیرد. در نتیجه, به درستی

درمی یابد خشونتی که ممکن است توسط طبقات حاکم به عنوان وسیله ای دفاعی علیه روشهای خشن به کار گرفته شود در حین

مبارزاتی که به توده های انقلابی منجر می شود, املاک و ابزار تولید را از آنها سلب کند. همانطور که این سلب مالکیت تنها می تواند

توسط مداخله مستقیم سازمانهای اقتصادی انقلابی کارگری رفع شود, همچنین دفاع از انقلاب نیز باید وظیفه اینگونه سازمانهای اقتصادی

باشد و نه وظیفه ارتش یا یک شبه ارتش که به طور مستقل از آن شکل می گیرد.

10.- While revolutionary unionism is opposed to all organised violence regardless of the kind of government, it realizes that there will be extremely violence clashes during the decisive struggles between the capitalism of today and the free communism of tomorrow. Consequently, it recognizes as valid that violence that may be used as a means of defense against the violent methods used by the ruling classes during the struggles that lead up to the revolutionary populace expropiating the lands and means of production. As this expropiation can only be carried out and brought to a successful conclusion by the direct intervention of the workers’ revolutionary economic organizations, defense of the revolution must also be the task of these economic organizations and not of a military or quasi-military body developing independently of them.

11- تنها در سازمانهای اقتصادی و انقلابی قشر کارگر نیروهایی موجود هستند که قادر به برقراری آزادی وایجاد انرژی لازم برای سامان بخشی

دوباره جامعه براساس کمونیسم آزادی خواه می باشند.

11.- Only in the economic and revolutionary organizations of the working class are there forces capable of bringing about its liberation and the necessary creative energy for the reorganization of society on the basis of libertarian communism.

نام سازمان بین المللی


پیمان بین المللی مبارزه و همبستگی که سازمانهای اتحادگرای انقلابی جهان را متحد می سازد به نام انجمن بین المللی کارگران معروف است.

The international bond of struggle and solidarity that unites the revolutionary unionist organizations of the world is called the International Workers’ Association (IWA).

اهداف و مقاصد سازمان IWA


سازمان اهداف زیر را در برنامه دارد:

The IWA has the following objectives:

الف) ساز مان دادن وانعکاس مبارزات انقلابی در تمامی کشورها با هدف از بین بردن یکباره تمامی رژیمهای سیاسی و اقتصادی حاضر و ایجاد

کمونیسم آزادی خواه.

a) To organize and press for revolutionary struggle in all countries with the aim of destroying once and for all the present political and economic régimes and to establish Libertarian Communism.

ب) دادن پایگاهی به سازمانهای اتحاد گرای اقتصادی و در جاهایی که از پیش وجود داشتند, قدرتمند ساختن اینگونه سازمانها که تصمیم به

مبارزه برای براندازی سرمایه داری دارند.

b) To give the economic unionist organizations a national and industrial base and, where that already exists, to strengthen those organizations which are determined to fight for the destruction of capitalism and the State.

ج) جلوگیری از نفوذ هر حزب سیاسی به سازمانهای اتحادگرای اقتصادی و نتیجتا مبارزه با هرگونه تلاش برای کنترل اتحادیه ها.

c) To prevent the infiltration of any political parties into the economic unionist organizations and to resolutely fight every attempt by political parties to control unions.

د) درهر کجا که شرایط محیطی خواستار آن باشد, که درمیان یک سری از فعالیتهایی که در تضاد با موارد الف, ب, و ج هستند, اتحادی موقت با

سایر پرولترها, اتحادیه ها, سازمانها, با هدف طرح ریزی و برطرف کردن فعالیتهای معمول بین المللی به نفع قشر کارگر برقرار سازند.

اینگونه اتحادها هیچگاه نباید بوسیله احزاب سیاسی صورت پذیرد, به عنوان مثال؛ با سازمانهایی که دولت را به عنوان یک سیستم سازمانی

اجتماعی قبول دارند. اتحادگرایی انقلابی همکاری طبقاتی را که توسط شرکت جستن در انجمنهای سازمان یافته تحت اشکال متحد دولتی

بوجود آمده اند(مانند انتخابات اتحادیه ای برای انجمن های اقتصادی) و توسط قبول یارانه, وهمچنین اتحادیه های حرفه ای که به آنها

پول پرداخت می شود و سایر مواردی که می توانند آنارشیسم صنفی را درخطر بیاندازند, رد می کند.

d) Where circumstances demand it, to establish through a course of action that is not in contradiction with a), b), and c), provisional alliances with other proletarian, union and revolutionary organizations, with the objective of planning and carrying out common international actions in the interest of the working class. Such alliances must never be with political parties, i.e., with organizations that accept the state as system of social organization. Revolutionary Unionism rejects the class collaboration that is characterized by the participation in committees organized under state corporate schemes (for example, in union elections for enterprise committees) and by the acceptance of subsidies, paid union professionals and other practices that can spoil the anarchosyndicalism.

ه) پرده برداری و مبارزه با خشونت بی اساس تمامی دولتها علیه انقلابیون وقف شده به دلیل انقلاب اجتماعی.

e) To unmask and fight the arbitrary violence of all governments against revolutionaries dedicated to the cause of the Social Revolution.

و) مورد بررسی قرار دادن تمامی مشکلات مربوط به ایجاد پرولترجهانی به منظور قدرتمندساختن و توسعه حرکات, در یک یا چندین کشور, که

کمک به دفاع از حقوق و دستاوردهای جدید قشر کارگر یا سازمان دادن به منظور انقلاب برای رستگاری خویش, می کند.

f) To examine all problems of concern to the world proletariat in order to strengthen and develop movements, in one country or several, which help to defend the rights and new conquests of the working class or to organize the revolution for emancipation itself.

ز) قبول مسئولیت کردن فعالیت های یاری متقابل در مواقع مبارزات اقتصادی مهم یا مبارزات حیاتی علیه دشمنان نهان و آشکار قشر کارگری.

g) To undertake actions of mutual aid in the event of important economic struggles or critical struggles against the overt or covert enemies of the working class.

ح) دادن کمک های مادی و معنوی به فعالیتهای قشر کارگری در همه کشورهایی که رهبری مبارزه در دستان سازمان ملی اقتصادی پرولتری

می باشد.

h) To give moral and material help to the working class movements in each country in which the leadership of the struggle is in the hands of the national economic organization of the proletariat.

مداخله جهانی در مناسبات اتحادیه یک کشور فقط زمانی که سازمان الحاقی در آن کشور درخواست آنرا می دهد یا زمانی که سازمان الحاق

شده اصول کلی بین المللی را زیرپا می گذارد, موجه می باشد.

The International intervenes in the union affairs of a country only when its affiliated organization in that country requests it or when the affiliate violates the general principles of the International.

Translated by Iranian anarchists (2009)