Actualité de l'Anarchosyndicalisme

ECUADOR : « Who financed the indigenous movement? »

There are people who are dreaming of monsters:
Who financed the indigenous movement?

During the 11 days of the National Strike, an imaginary of a strike financed by correismo (from Correa, the former President of Republic of Ecuador, who is currently hidden in Beligium in order to escpe the trial for corruption …) was built, and then after they said it was Maduro pulling the strings. … it seemed that the media had a clear script, in order to keep Lenin Moreno as President and build the necessary elements to convince the people that an attempted coup d’etat was going on..

But what is the reply to the question “who financed the indigenous movement for eleven days ?”

ECUADOR : ¿Quién sostuvo al movimiento indígena?

Hay quienes sueñan con monstruos:
¿Quién sostuvo al movimiento indígena?

Durante los 11 días de Huelga Nacional se construyeron imaginarios de una huelga financiada por el correismo, luego fue Maduro. …parecía que los medios tenían un guión claro, mantener a Moreno y construir los elementos necesarios para convencer al pueblo que se fraguaba un intento de golpe de Estado.

Pero la pregunta a responder ¿quién sostuvo durante once días al movimiento indígena?

EQUATEUR : « mais qui finance le mouvement indigène? »

Il y en a qui rêvent de monstres:
« mais qui finance le mouvement indigène? »

Au cours des 11 jours de la grève nationale, s’est développé l’imaginaire d’une grève qui était financée d’abord par les partisans de Correa (ex président Equatorien, grand ami de Mélenchon et en fuite pour échapper aux poursuites suite à des sandales de corruption), puis ensuite par Maduro, le président Vénézuélien … il semble que les médias avaient un scénario assez clair : maintenir Lénine Moreno au pouvoir et construire les éléments nécessaires pour convaincre le peuple qu’une tentative de coup d’État était en cours.

La question qui brulait les lèvres était donc « Mais qui a financé le mouvement indigène pendant ces onze jours ? »

COMUNICADO DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO ECUATORIANO (ULET-AIT, CNT-AIT F)

Bogotá D.C. 09/10/2019

COMUNICADO DE SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO ECUATORIANO

Las presiones realizadas por el Fondo Monetario Internacional han conllevado a la reducción de salarios hasta en un 20% y la eliminación de impuestos en la importación de maquinaria y materias primas agrícolas. Las alzas en el precio del combustible impactaron el sector del transporte público quienes encabezaron las manifestaciones el 3 de octubre, para el día 4 de octubre se unieron los estudiantes y obreros, por lo que las manifestaciones en la ciudad de Quito tomaron un carácter insurgente.

Las comunidades indígenas decidieron unirse al movimiento y llegar a la ciudad de Quito, uniendo fuerzas con los obreros y estudiantes, ya que el gremio de transportadores ceso su lucha una vez fueron incrementadas las tarifas del transporte acordadas por falsos representantes de dicho sector.

COMMUNIQUE DE SOLIDARITE AVEC LE PEUPLE EQUATORIEN (ULET-AIT)

Bogotá (Colombie) 09/10/2019

COMMUNIQUE DE SOLIDARITE AVEC LE PEUPLE EQUATORIEN

Les pressions exercées par le Fonds monétaire international ont conduit à une réduction des salaires allant jusqu’à 20% et à la suppression des taxes sur l’importation de machines agricoles et de matières premières. Les augmentations du prix du carburant ont touché le secteur des transports publics, qui ont initié les manifestations le 3 octobre. Les étudiants et les travailleurs ont rejoint le mouvement le 4 octobre. Les manifestations dans la ville de Quito ont alors pris un caractère insurrectionnel.

Les communautés indigènes ont décidé de rejoindre le mouvement et de descendre sur la ville de Quito en unissant leurs forces aux travailleurs et aux étudiants, alors que la corporation des transporteurs avait cessé leur lutte une fois que fut acceptée par les faux représentants, l’augmentation des tarifs conventionnés

El Anarquismo y los comienzos del 1ero de Mayo en Ecuador

Publicamos este artículo sobre la historia del Primero de Mayo en el Ecuador y las raíces libertarias de este hito de la clase obrera mundial. Este artículo es parte de una serie de trabajos de recuperación de la memoria histórica en función del fortalecimiento de un proyecto popular, revolucionario y libertario para el presente, en […]

CNT-AIT Spain : Solidarity with prisoners on hunger strike and with Antoine Nieto Galindo

Next Saturday, October 19, 2019, at 18h, the CNT-AIT Catalunya will organize on the Angels’ Plaza in Barcelona, ​​an informative and solidarity action with prisoners on hunger strike and with Antoine Nieto Galindo. Antoine, a social and anarchist rebel, is the oldest political prisoner in Europe (and perhaps the world oldest political prisoner, a sad record …) He has been imprisoned for more than 50 years for not having given in to the injustices of the penitentiary system. Although seriously ill, these same prison injustices prevent him from getting out of prison, thus not respecting the bourgeois laws themselves.

Solidarité avec les prisonniers en grève de la faim et avec Antoine Nieto Galindo

Samedi prochain, le 19 octobre 2019, à 18h, nous organisons sur la Place des Anges de Barcelone, un acte informatif et solidaire avec les prisonniers en grève de la faim et avec Antoine Nieto Galindo. Antoine, rebelle social et anarchiste, est le plus ancien prisonnier politique d’Europe (et peut être du monde, triste record …) Il est emprisonné depuis plus de 50 ans pour ne pas avoir cédé aux injustices du système pénitentiaire. Bien que gravement malade, ces mêmes injustices carcérales l’empêchent de sortir de prison, ne respectant pas ainsi les lois bourgeoises elles-mêmes. (pour en savoir plus sur la campagne de soutien à Antoine en France : http://www.cntaittoulouse.lautre.net/spip.php?article983)

ECUADOR : This is not over, it has only just begun.

These long days of mobilization have shown us that mutual support exists, and that the anarchist utopia is still alive, because for a few days the park of “El Arbolito” and its surroundings became that place, that place where the people defended itself, fed, cared for, cured and attended the people. Food, medicine and clothing arrived without stopping, while in the barricades the popular guard resisted the advances of the police and cleared any tear bomb that could affect the brothers who were inside the park.

By another side, many hands were still available to prepare the food that arrived, the food was never lacking, the bread was never lacking, in each corner someone offered you water, juice, fruit or a “tarrina” (tub) of food, while congratulating you and encouraging you to continue in the fight.

Long chains of people could be seen moving stones to build and supply the barricades, while at the shouting of « Medico ! » the brigade was attending to mobilize and assist the wounded comrades in battle.

Thus, each of us brought and contributed, on the battlefield, in the chain, in the shelter, in the kitchen, in the medical brigade, and in each of the places that allowed this mobilization to be possible.

EQUATEUR : Ce n’est pas fini, cela ne fait que commencer.

Ces longues journées de mobilisation nous ont montré qu’il existe un soutien mutuel et que l’utopie libertaire est toujours vivante, car pendant quelques jours le parc d’El Arbolito et ses environs sont devenus ce lieu, cet endroit où le peuple se défend, se nourrit, est attentif aux autres, se soigne, et a soutenu le peuple. La nourriture, les médicaments et les vêtements sont arrivés sans arrêt, tandis que sur les barricades, la garde populaire résistait aux avances de la police et nettoyait toute bombe lacrymogène pouvant affecter les frères qui se trouvaient à l’intérieur du parc.

D’autre part, il restait encore de nombreuses mains pour préparer la nourriture qui arrivait, la nourriture ne manquait jamais, le pain ne manquait jamais, dans chaque coin, quelqu’un t’offrait de l’eau, du jus, des fruits ou une « tarrina » (barquette) de nourriture, tout en te félicitant et en t’encourageant à continuer. la lutte.

On pouvait voir de longues chaînes de gens déplacer des pierres pour construire et approvisionner les barricades, pendant que aux cris de « Medico ! » La brigade était présente pour mobiliser et aider les camarades blessés au combat.

Ainsi, chacun de nous a apporté et contribué, sur le champ de bataille, dans la chaîne, dans l’abri, dans la cuisine, dans la brigade médicale et dans chacun des lieux qui ont permis la réalisation de cette mobilisation.

Page suivante » « Page précédente