الأول من ماي ليس ذكرى لانتصار، بل هو رمز لجراح قديمة لم تلتئم بعد. / The First of May

الأول من ماي ليس ذكرى لانتصار، بل هو رمز لجراح قديمة لم تلتئم بعد.

لا يمكننا اعتباره عيدًا للطبقة العاملة كما أصبحت اليوم: خائفة، مترددة، أو حتى خائنة.التمرد الحقيقي لا يقتصر على طبقة أو موقع معين.

إنه يتسلل ويتفجر ويظهر من حيث لا نتوقع: عامل بسيط، مشرد بلا أوراق، أم تتحدى الفقر، شاب يحترق بالشوق إلى عدالة لا يعرف شكلها.

اليوم، كثيرون من العمال يدافعون عن سادتهم، وكثيرون يختارون الطاعة بدلًا من الثورة.

هذه ليست نهاية الطريق، بل علامة على أن الشرارة لم تعد مقتصرة على مكان أو اسم واحد.الأول من ماي، إذًا، ليس تقديسًا لطبقة، بل تذكير بأن الرغبة في التحرر ما تزال تتنفس تحت الرماد، تنتظر أجسادًا جديدة، أصواتًا جديدة، وغضبًا لا يمكن احتواؤه.

التمرد لا يموت، بل يغير ملامحه فقط.

شكراً لكم على المتابعة والإهتمام

هذا النص مقتبس من العدد السادس من نشرة الأمل، وهي نشرة المجموعة الأناركية السودانية، التي تشارك في نشرها CNT-AIT France بالتعاون مع أناركيين تونسيين. للمساهمة في صندوق التضامن مع الأناركيين السودانيين، يمكنكم استخدام منصة PayPal الخاصة بنا: https://www.paypal.com/paypalme/cntait1. إذا كنتم تفضلون التحويلات البنكية، يُرجى التواصل معنا. كما يمكنكم إظهار تضامنكم من خلال مشاركة نشرة الأمل. يمكنكم تحميل العدد الأخير من هنا: https://cnt-ait.info/wp-content/uploads/2026/05/Espoir-Al-Amal-2026-6-en.pdf لتلقي العدد التالي عبر البريد الإلكتروني، يُرجى مراسلتنا على contact@cnt-ait.info


May 1st is not a commemoration of a victory, but rather a symbol of old wounds that have not yet healed.

We cannot consider it a holiday for the working class as it has become today: fearful, hesitant, or even traitorous.

True rebellion is not confined to a particular class or location. It infiltrates, erupts, and appears from where we least expect: a simple worker, a homeless person without papers, a mother challenging poverty, a young man burning with longing for a justice he does not know its form.

Today, many workers defend their masters, and many choose obedience over revolt. This is not the end of the road, but rather a sign that the spark is no longer limited to a single place or name.

May 1st, then, is not a sanctification of a class, but a reminder that the desire for liberation is still breathing beneath the ashes, awaiting new bodies, new voices, and uncontainable anger.

Rebellion does not die; it only changes its features.

Thank you for following and caring

A tunisian worker


This text is excerpted from issue six of Al-Amal (Hope), the newsletter of the Sudanese Anarchist Collective, co-published by CNT-AIT France in collaboration with Tunisian anarchists.

To contribute to the Solidarity Fund for Sudanese Anarchists, you can use our PayPal platform: https://www.paypal.com/paypalme/cntait1 . If you prefer bank transfers, please contact us

You can also show your solidarity by sharing Al-Amal to your contacts. You can download the latest issue here: https://cnt-ait.info/wp-content/uploads/2026/05/Espoir-Al-Amal-2026-6-en.pdf

To receive the next issue by email, please contact us at contact@cnt-ait.info

Laisser un commentaire