SOHEIL ARABI: L’ANARCHISME C’EST S’ENVOLER POUR TOUJOURS

Une lettre de SOHEIL ARABI, le prisonnier politique anarchosyndicaliste, depuis les cachots de la tristement célèbre prison d’Evin, au nord de Téhéran, en Iran :

L’anarchisme signifie voler pour toujours.

Dès l’instant où nous ouvrons les yeux sur ce monde, de tous côtés, un filet de religion, de nationalité, de langage, de « race » et de sexisme est jeté sur notre intelligence, comme un obstacle à notre envol.

Alors que vous me parlez de religion, de race, de langue et de superstition, j’essaie moi de construire des ailes à partir de ces filets pour m’envoler vers l’infinie liberté de penser de l’esprit.

Parce que devenir un anarchiste commence par briser les structures normatives. C’est extrêmement difficile et coûteux. Mais plus difficile encore est de rester un anarchiste.

En fait, tous les braves oiseaux prennent leur vol pour des destinations lointaines ; mais un jour ils finissent par interrompre leur vol et ne peuvent plus le reprendre. Alors, ils s’asseyent sur un branche haut perchée ou sur un gros rocher. Qui d’autre peut dire alors qu’il n’y a plus de liberté infinie ? Qui d’autre peut dire qu’ils ont volé aussi loin qu’ils le pouvaient ? Il n’y a pas d’oiseaux capables de voler pendant une éternité sans fin. L’anarchisme est un oiseau qui se se déplace à contre-courant des les caractéristiques délimitées appelées destin et lois. Il brise la structure de la norme, il va à l’encontre du pouvoir et ainsi conquiert le monde et crée le changement.

Le développement anarchiste n’est pas créé par aucun hasard, mais il est produit par le chemin difficile de la lutte libertaire

Soheil Arabi [Prison d’Evin], le 5 Janvier 2020

SOHEIL ARABI: ANARCHISM MEANS TO FLY FOREVER

SOHEIL ARABI, the anarchist political prisoner writes from the notorious Evin prison in northern Tehran, Iran:

Anarchism means flying forever.

Since the very moment we open our eyes to this world, from all sides, a net of religion, nationality, language, “race”, sexism is thrown over our intelligence, as an obstacle to flight.
When you talk to me about religion, race, language and superstition, then I try to build wings out of these nets to fly towards the infinite freedom of thinking mind.

Becoming an anarchist starts with breaking norm structures. This is hugely difficult and expensive. But more difficult than that is to remain an anarchist.

In fact, all brave birds fly far away to distant places, but eventually halt somewhere their flight and are unable to continue more. Then they sit on the higher branch of a big tree or on a big rock. Who else can say then that there is no infinite freedom anymore? Who else can say that they have flown as far as they could handle? There are no birds capable of flying for endless eternity.

Anarchism is a bird that moves against the definite characteristics called fate and laws, therefore it breaks the norm structure, goes against Power and thus conquers the world and creates the change.

The Anarchist development is not created of any chance, but is produced by the difficult path of libertarian struggle. Soheil Arabi [Evin Prison], January the 5th, 2020
========

SOHEIL ARABI: L’ANARQUISMO ES VOLAR PARA SIEMPRE

Una carta de SOHEIL ARABI, el prisionero político anarcosindicalista, desde de las mazmorras de la infame prisión de Evin, al norte de Teherán, Irán :

El anarquismo significa volar para siempre.

Desde el momento en que abrimos los ojos a este mundo, en todos los lados, una red de religión, nacionalidad, idioma, « raza » y sexismo se deposita en nuestra inteligencia, como un obstáculo para nuestra huida.

Cuando me hablas de religión, raza, idioma y superstición, trato de construir alas con estas redes para volar hacia la libertad de pensamiento infinita de la mente.

Porque convertirse en anarquista comienza por romper las estructuras normativas. Es extremadamente difícil y costoso. Pero aún más difícil es seguir siendo anarquista.

De hecho, todas las aves valientes toman su vuelo a destinos distantes; pero un día terminan interrumpiendo su vuelo y ya no pueden reanudarlo. Entonces se sientan en la rama de un árbol alto o en una gran roca. ¿Quién más puede decir que ya no hay libertad infinita? ¿Quién más puede decir que volaron tan lejos como pudieron? No hay pájaros capaces de volar por una eternidad sin fin.
El anarquismo es un ave que se mueve contra la corriente de características demarcadas llamadas destino y ley. Rompe la estructura de la norma, va en contra del poder y, por lo tanto, conquista el mundo y crea cambios.

El desarrollo anarquista no se crea por casualidad, sino que se produce por el difícil camino de la lucha libertaria.

Soheil Arabi [Prisión de Evin], El Cinco de enero de 2020

============ سُهیل عرَبی: آنارشیسم یعنی تا همیشه پرواز کردن
نوشته ی سُهیل عربی، زندانی سیاسی آنارشیست از زندان بدنام اوین در شمال تهران، ایران:

انارشیسم یعنی تا همیشه پرواز کردن؛ اینجا از همانگاه که چشم به جهان می‌گشاییم، از هر طرف توری روی شعورمان می اندازند تا بلکه از پرواز وا مانیم، مذهب، ملییت، زبان، نژاد، سکسیسم.
تو با من ازدین، نژاد، زبان و خرافات سخن می گویی، من تلاش می کنم از همین تورها بال های پروازم را بسازم تا در آسمان بیکران آزاداندیشی پرواز کنم. آنارشیست شدن با ساختار شکنی آغاز می شود که همین بسیار بسیار دشوار است و پر هزینه، اما دشوارتر انارشیست ماندن است.
براستی همه ی پرندگان دریا دلی که در فضاهای دور و‌دورتر در پروازند، عاقبت یک جا از پرواز وا می مانند و دیگر پیشتر نمی‌توانند رفت. آنجا بر دکلی یا خرسنگی خواهند نشست. دیگر که تواند گفت فرا روی ایشان دیگر گستره بیکرانه فضای آزادی نیست؟ که تواند گفت آنان تا غایتی که در توانشان بوده پرواز کرده اند؟ اما نه پرندگانی هستند که تاهمیشه پرواز می کنند، تا بی نهایت!
انارشیسم پرنده‌ایست که بر خلاف خصلت معین آنچه تقدیر و احکام نامیده شده حرکت می کند، از این رو که ساختار شکن و ضد قدرت می‌شود، از این رو است که بر جهان چیره می شود و دگرگونی ایجاد می کند. اینگونه است که فرگشت انارشیستی نه یک اتفاق، بلکه محصول طی کردن
راه دشوار ازادی خواهد بود. سُهیل عربی [ زندان اوین ] ۱۵ دی ماه ۱۳۹۸

1 commentaire sur SOHEIL ARABI: L’ANARCHISME C’EST S’ENVOLER POUR TOUJOURS

Laisser un commentaire