1er congrés de la WSF-AIT du Pakistan / First WSF-IWA in Pakistan

https://wsfpakistan.pk

Le 27 avril 2024, la Fédération de solidarité des travailleurs (Workers SoldiarityFederation, WSF-AIT), la section au Pakistanais de l’AIT, a tenu son premier congrès; à Karachi.

18 délégués de tout le pays étaient présents. Les buts, principes et statuts de la WSF-AIT ont été réaffirmés.

La WSF a été fondé sous le nom d’Initiative de solidarité ouvrière (Workers Solidarity Initiative, WSI) en mai 2020, initialement par des camarades anarchistes de Peshawar, Karachi et Lahore et s’est rapidement développé avec de petites branches établies dans d’autres villes. La WSF a été admise à l’AIT comme section au Pakistan lors du 28e Congrès de l’Internationale, le congrès du centenaire de sa fondation, tenu à Alcoy, en Espagne, en décembre 2022.

Voici un bref rapport du 1er Congrès de la WSF, qui s’est tenu le 27 avril 2024 avec des délégués venant de tout le pays :

  • Le congrès a commencé par une chanson révolutionnaire chantée par notre poète anarchiste bien-aimé Nadeem Sibtain.
  • Gul Muhammad Mangi a présenté un rapport des activités menées par la WSF-AIT ces deux dernières années. Il a déclaré aux délégués que la WSF est membre ami de l’Association internationale des travailleurs (AIT, IWA international worlers association) depuis 2022. Le groupe de Karachi de la WSF a commencé ses activités à partir de 2021 et qu’il a organisé une manifestation de protestation en faveur des paysans indiens. Il a déclaré qu’un autre événement important était la célébration de l’anniversaire de la mort de Bhagat Singh[1]  et Hemon Kalani, les pionniers de la libération du sous-continent indien du colonialisme britannique au Karachi Press Club[2]. La WSF-AIT a également célébré pour la première fois dans l’histoire du pays la « Commune de Paris » à Karachi, à l’occasion des 150 ans de l’insurrection parisienne[3]. L’anniversaire de la mort de feu Zubair Rahman a également eu lieu à la porte Chotta et dans la salle YMCA de Karachi.
  • William Sadiq a fait une présentation sur la philosophie de «l’anarchisme» et il a brièvement parlé du «1er mai» et a raconté la lutte anarchiste de 1886 en Amérique  et a raconté que l’incident de Hay Market a beaucoup influencé l’histoire du mouvement ouvrier, puisque c’est l’origine du 1er mai.
  • L’anarchiste vétéran Mohammad Mazahir a brièvement présenté le mouvement anarchiste et a déclaré que la totalité du financement de la guerre d’indépendance de 1857[4] était supportée par les femmes qui auraient été appelées «prostituées». Il a déclaré aux délégués que sans les femmes, il n’y aurait pas d’anarchie et il est heureux de voir la participation des femmes au congrès.
  • Madame Nuzhat Ara a déclaré qu’elle est titulaire d’un doctorat en communisme scientifique de l’Université d’État de Bulgarie, mais qu’elle a quitté le marxisme lorsqu’elle a estimé que c’était une utopie et une forme du capitalisme.
  • Gul Muhammad Mangi  a lu un lessage pour le congrès reçu de Momin Khan Momin, un vétéran anarchiste, dans lequel il a exprimé sa solidarité avec les anarchosyndicalistes et espérait que cela constituerait un grand pas vers le développement du courant anarchiste. Il a dit que c’est un succès pour la cause de l’anarchisme et il a également félicité les participants et tous les anarchistes affiliés à la WSF.
  • Naeem.Shaikh, Nadeem Sibtain et d’autres délégués ont également pris la parole à l’occasion du Congrès, apportant leur contribution et soumis leurs suggestions.
  • Une résolution en 12 points a été débattue entre les participants et délégués du Congrès, qui l’ont approuvé en ces termes :

1) Tous les ouvriers/travailleurs devraient être payés au moins 50 000 roupies par mois, mais malheureusement, souvent ils ne sont pas payés – même pas le salaire minimum officiel de 35 000 roupies, ce qui est un acte condamnable et une infraction pénale de la part des capitalistes et des propriétaires.

2) Les personnes transgenres doivent être traitées comme des êtres humains et les mêmes droits doivent leur être accordés.[5]

3) La conversion forcée des filles mineures d’autres religions que l’Islam doit être arrêtée et la libération /récupération en toute sécurité de la fille hindoue de 7 ans Pria Kumari doit être assurée.

4) Le peuple doit bénéficier de tous les droits fondamentaux, notamment la santé, l’éducation et la liberté d’expression.

5) La loi sur la diffamation et le blasphème doit être éliminée et la « Résolution des Objectis » – qui base la loi du Pakisant sur la Charia – doit être exclue de la constitution[6].

6) Toutes les personnes disparues doivent être libérées sans plus attendre. L’oppression de l’État doit cesser.

7) Les paysans et les producteurs doivent être payés comme annoncé par l’État, soit 3900 Roupies par 40 KG de blé et ne doivent pas être laissés dans l’état de chagrin entre les mains du secteur privé et des pilleurs.

8) Toutes les guerres, y compris la guerre entre la Russie et l’Ukraine et la guerre entre Israël et le Hamas, doivent être arrêtées afin que les gens vivent dans une atmosphère paisible.

9) Le rôle de l’establishment et de l’armée au Pakistan devrait cesser dans la formation des dirigeants/de la classe dirigeante. Nous pensons Même  qu’il n’y a pas un grand besoin d’organismes chargés de l’application de la loi..

10) Le réchauffement climatique, qui est une production de la classe capitaliste, peut être surmonté pour le bien de l’humanité et la fourniture d’un meilleur environnement doit être déclarée un droit fondamental de tous les êtres humains et de la Terre mère.

11) Les besoins fondamentaux égaux, y compris la santé et l’éducation, doivent être assurés partout, y compris dans les villes et les villages.

12) Pour développer l’agriculture et l’industrialisation, toutes les mesures peuvent être prises et le contrôle doit être confié aux paysans et aux ouvriers.

Enfin les slogans de Viva La Révolution et Viva La Commune furent lancés.

par le compagnon Lewan

https://asf-iwa.org.au/wsf-hold-1st-congress-in-karachi


[1] Pourquoi je suis athée ? (Bhagat SINGH)  https://cnt-ait.info/2020/07/24/pourquoi-je-suis-athee

[2] Let’s celebrate great Anarchist Bhagat Singh, Raj Guru and Sukh Dev . https://cnt-ait.info/2024/05/13/bhagat-singh-celebration

[3]   Paris’ Commune celebration in Karachi ;  https://cnt-ait.info/2021/07/11/commune-urdu

[4]   La révolte des cipayes est un soulèvement populaire qui a lieu en Inde en 1857 contre la Compagnie britannique des Indes orientales. Il est également appelé première guerre d’indépendance indienne ou rébellion indienne de 1857.

[5]   La WSF participe activement à la Sindh Moorat March, notamment en solidarité avec la communauté Khwaja Sira (transexuels), et alors que de nombreux gauchistes et mêmes féministes locaux refusent de soutenir les revendications d’égalité au motif que ce serait un agenda « occidental ». La PAKISTAN : marche  pour les droits et la liberté des transgenres ; https://cnt-ait.info/2023/01/28/pakistan-transgenres

[6]   L’Objectives Resolution (en ourdou : قرارداد مقاصد) ou en français la « Résolution des objectifs » est un texte voté par l’Assemblée constituante du Pakistan le 12 mars 1949. Elle entend fixer les valeurs fondamentales du Pakistan dans un contexte où le pays cherche à adopter sa première constitution. Le texte sera repris en tant que préambule dans les divers projets avortés, ainsi que les Constitutions de 1956, 1962 et 1973.

La résolution érige les principes de « démocratie, liberté, égalité, tolérance et justice sociale » comme devant guider la nation et annonce que le pays sera une fédération respectant la séparation des pouvoirs. Mais surtout, le texte proclame la souveraineté divine et fait de l’islam une religion d’État. Bien que garantissant la liberté de religion, la résolution suscite l’opposition des minorités qui craignent une ostracisation dans le futur régime politique.

========================

ورکرز سولیڈرٹی فیڈریشن، پاکستان کی پہلی انارکسٹ کانگریس کے شرکاء کا گروپ فوٹو۔ محترمہ سمیرا میرب، نزہت آراء، محمد مظاہر، گل ناز منگی، ندیم سبطین، گل محمد منگی، محسن حیدر، ولیم صادق، بابو لادو، نعیم شیخ، الیاس حسینی اور دیگر ساتھی۔
Fédération de solidarité des travailleurs, photo de groupe des participants au premier congrès anarchiste du Pakistan. Mme Sameera Mirab, Nizhat Raat, Muhammad Mazahir, Gul Naz Mangi, Nadeem Sibtain, Gul Muhammad Mangi, Mohsin Haider, William Sadiq, Babu Laddu, Naeem Sheikh, Ilyas Hussaini et d’autres compagnons.

امریڈ نزہت آراء (کامریڈ تارا) جو کہ پاکستان میں اکلوتی انسان ہیں جنہوں نے اسٹیٹ یونیورسٹی، بلغاریہ سے سائنٹیفک کمیونزم میں گریجویشن کیا تاہم دوران عمل اسے جیسے ہی یہ معلوم ہوا کہ مارکسزم ناقابل عمل ہے تو اسے چھوڑکر انارکزم کو اپنانے میں ایک لمحہ کی بھی تاخیر نہ کی۔ ورکرز سولیڈرٹی فیڈریشن کی پہلی کانگریس میں ان کی شرکت اور اظہار خیال کرنا ہمارے لیے باعث فخر و استقلال ہے۔ خود ہی سنیئے۔

Amrid Nuzhat Araya (Comrade Tara) who is the only person in Pakistan who graduated in Scientific Communism from the State University, Bulgaria, but in the process, as soon as he realized that Marxism was unworkable, he left it for a moment to embrace Anarchism. Didn’t delay either. His participation and expression in the first Congress of the Workers Solidarity Federation is a source of pride and independence for us. Hear for yourself.

کراچی؛ جناب ولیم صادق پہلی ورکرز سولیڈرٹی فیڈریشن (WSF) انارکسٹ کانگریس سے مخاطب ہیں۔

Karachi ; M. William Sadiq s’adresse au Congrès anarchiste de la First Workers Solidarity Federation (WSF).

سندھی اخبارات « ھلچل، ایکتا اور۔سندھو » نے ورکرز سولیڈرٹی فیڈریشن۔کی پہلی انارکسٹ کانگریس کو نمایاں کوریج دی۔۔۔۔۔دوستوں کا شکریہ۔

Les journaux Sindhi « Halachal, Unity & Sindhu » ont donné une couverture exceptionnelle du premier congrès anarchiste de la Fédération de Solidarité des Travailleurs… Merci les amis


« When the Mullah does not distinguish between the Qur’an and Halwa, he still calls himself the heir of the Prophet and issues fatwa that the testimony of a woman is half. » Comrades from @WorkersSolidar1 demonstrate in support of women’s rights on IWD.


قلم تلوار سے زیادہ طاقتور نہیں۔ قلم جنگ نہیں جیت سکتی اور تلواریں شاعری نہیں لکھا کرتیں۔

طاقتور صرف ہاتھ ہوتے ہیں جو یہ جانتے ہیں کہ قلم کو کب اٹھانا چاہئے اور تلوار کب اٹھانی ہے۔

La plume n’est pas plus puissante que l’épée. La plume ne peut pas gagner la guerre et les épées n’écrivent pas de poésie.

Seules les mains qui savent quand tenir le stylo et quand soulever l’épée sont puissantes.

ملاں کی مخالفت کرو تو « دین کے دشمن » کا لقب دیتا اور مارکسسٹ کی مخالفت کرو تو « سرمایہ دار کے دلال » کا لقب ملتا۔ کتنی عجیب مشابہت ہے دونوں میں!؟

Si vous vous opposez à un mollah, il serait appelé « ennemi de la religion » et si vous vous opposez à un marxiste, il serait nommé « proxénète du capitaliste ». Quelle étrange ressemblance y a-t-il dans les deux !?

پراکسی جنگیں ریاست کو کمزور کرنے کے بجائے مضبوط کرنے کےلیے شروع کی جاتی ہیں۔

Les guerres par procuration sont menées pour renforcer l’État plutôt que de l’affaiblir.

خدائوں کی لڑائی کے بیچ آنے والے انسان یا تو مارے گئے یا پس گئے۔ ہر کوئی اپنی لڑائی خود لڑے تو بہتر ہے۔ ویسے بھی خدائوں نے ہم کو کب کہا ہے کہ وہ کمزور ہیں اور ان کی لڑائی انسان لڑیں!؟

L’homme au milieu de la bataille de dieux est tué ou écrasé. Chacun ferait mieux de mener son propre combat. De toute façon, quand les dieux nous ont-ils dit qu’ils étaient faibles et que l’homme mène leur bataille !

ملاں مسجد، پنڈت مندر، پادری گرجا اور رابی سینیگاگ جائے تو بھلے جائے۔ ملحد کہیں نہ جائے تو اس کی مرضی۔ جبر کی کوئی ضرورت نہیں۔ آزادی انسان کا بنیادی حق ہے۔

Si les mollahs vont à la mosquée, les bouddhistes au temple, les prêtres aux églises et les rabbins vont à la synagogue, qu’ils oublient. Si l’athée ne va nulle part, c’est son choix. Il n’y a pas besoin de contrainte. La liberté est un droit humain fondamental.

ملاں اور مارکسسٹ، مومن اور ملحد جو جس طرح جینا چاہتا اسے اسی طرح جینے دیا جائے۔ یہ کہنا کہ سب میری طرح ہی جیئیں « جبر » ہے۔

Les mollahs et les marxistes, les croyants et les athées devraient être autorisés à vivre comme ils le veulent. Dire que tout le monde devrait vivre comme moi est « l’oppression ».

اب یہ بات مان لینی چاہیئے کہ دنیا میں جو انسان جس طرح جینا چاہتا ہے اسے آزادی ہونی چاہیئے۔ تاہم کسی اور کی آزادی میں دخل دینا ٹھیک نہیں۔

Maintenant il est temps d’accepter que dans le monde comme une personne veut vivre, il devrait avoir la liberté. Cependant, il n’est pas juste d’interférer avec la liberté d’autrui.

اقتدار سے پہلے لینن کا نعرہ تھا All Powers to the Soviets اور اقتدار کے بعد All powers to the rulers- یہ تھا رد انقلاب

Avant de prendre le pouvoir, le slogan de Lennine était Tous les pouvoirs pour les Soviets et après qu’il ait pris le pouvoir, Tous les pouvoirs pour les dirigeants – C’était le rejet de la révolution.

Laisser un commentaire