من نحن ؟
إننا فاسدون بسبب التعليم الذي يقتل فينا روح الثورة منذ الطفولة , ليضع فينا روح الخضوع للسلطة , إننا فاسدون بوجودنا تحت عصا القانون الذي يتحكّم في كل حدث في الحياة – ولادتنا و تعليمنا و تطورنا و حبنا و صداقاتنا – و لو استمرت دولة السلطة و القانون فسنفقد كل مبادرة و كل عادة تفكير من أجل أنفسنا . و الظاهر أن مجتمعنا لم يعد قادرا على فهم إمكانية وجوده إلا في ظل سيادة قانون وضعته حكومة نيابية تمثيلية تدار من قبل حفنة من الحكام . و عندما ذهب إلى حد تحرير نفسه من العبودية , كان همه الأول إعادة تشكيل العبودية على الفور . و لم تستمر “سنة أولى حرية” أكثر من يوم واحد , لأن الرجال في اليوم التالي مباشرة وضعوا أنفسهم تحت وطأة القانون و السلطة
Qui sommes-nous ?
Nous sommes corrompus à cause de l’éducation qui nous tue l’esprit de révolution dès l’enfance, pour nous donner l’esprit de soumission au pouvoir, nous sommes corrompus en étant soumis à la loi qui contrôle chaque événement de la vie – notre naissance, notre éducation, notre développement et nos amitiés – et si l’état de pouvoir et de loi continue, nous perdrons Chaque initiative et chaque habitude de penser par nous-mêmes. Il semble que notre société ne puisse plus comprendre la possibilité de son existence qu’en vertu d’une loi établie par un gouvernement parlementaire représentatif dirigé par une poignée de dirigeants. Lorsqu’il est allé jusqu’à se libérer de l’esclavage, son premier souci était de reconfigurer immédiatement l’esclavage. La «première année de liberté» n’a duré qu’un jour, car les hommes se sont placés le lendemain sous le poids de la loi et du pouvoir.